法国麦当劳入乡随俗 即将引入法棒
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-15 02:52
编辑: 欧风网校
204
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国麦当劳入乡随俗 即将引入法棒
McDo ou boulangerie? Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone. Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner. Cette offre sera disponible dans 130 McCafés de la chaine.
麦当劳還是面包店?依据费加罗报导,法国当地的麦当劳快餐厅提前准备将法棍面包引入莱单。在九月份,消费者们就能在麦当劳的早饭里品味到这一法国特色面包。此项服务项目将在130家连锁加盟麦当劳咖啡厅中*。
Afin de préserver les traditions locales, McDonald's compte proposer des baguettes dans ses restaurants pour adapter son offre aux traditions et rendre les repas en France plus authentiques.
以便维护本地传统式,麦当劳方案*法棍,以融入法国传统式并*更正宗的法式餐食。
Les Français ont une passion pour les baguettes de pain. En France, la plupart des sandwiches sont fabriqués par des baguettes.
法国人对法棍十分偏爱。在法国,大部分三明治全是用法棍面包做成的。
上一篇: 奥朗德绯闻神评论集锦
下一篇: 韩语词汇学习:韩语6Sigma词汇 2