法语发音练习:法国大师的话
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-15 00:36
编辑: 欧风网校
319
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语发音练习:法国大师的话
发音练习:利用用发音方法试诵读以下大师得话
«Tous les arts sont comme des miroirs où l'homme connait et reconnait quelquechose de lui- même qu'il ignorait. »
全部的艺术都像是人掌握和发觉不明自身的浴室镜子。 --Alain.
«L'art vise à imprimer en nous des sentiments plutôt qu'à les exprimer. »
相比把感情向外主要表现出去,艺术以奉把感情向内印入大家为总体*。 --Henri Bergson
«Les choses ne sont pas difficiles à faire, ce qui est difficile c'est de nous mettre en état de les faire. »
写作并不会太难,难的是把大家放到写作的情况下。 --Constantin Brancusi
«L'art est fait pour troubler. La science rassure. »
艺术的存有是以便令人躁动不安。科学令人安心。 --Georges Braque
«Il n'est en art qu'une chose qui vaille : celle qu'on ne peut expliquer. »
在艺术里仅有一件事有使用价值:匪夷所思的这件。 --Georges Braque.
«L'oeuvre d'art naît du renoncement de l'intelligence à raisonner le concret. »
艺术著作问世于聪慧对具体思索的舍弃。 --Albert Camus
«L'art n'est pas un amour légitime ; on ne l'épouse pas, on le viole. »
艺术并不是一个合理合法的恋人,不和它完婚,只是侵害它。 --Edgar Degas
«La fonction de l'artiste consiste, autant qu'à créer des images, à les nommer.»
艺术家的岗位职责致力于,不仅造就这些品牌形象,并且为他们取名。 --Jean Dubuffet
«Le grand ennemi de l'art, c'est le bon goût. »
好的品味是艺术较大 的对手。 --Marcel Duchamp
«l'artiste contient l'intellectuel. La réciproque est rarement vraie»
艺术家包含学者。相反却非常少见。--Léon-Paul Fargue
«La couleur surtout et peut-être plus encore que le dessin est une libération.»
颜色或许比划更给人随意。 -- Matisse
«L'exactitude n'est pas la vérité. »
精准的并不是真正的。 --Matisse
«L'art est le culte de l'erreur. »
艺术是对缪误的信念。 --Francis Picabia
«Quand je n'ai pas de bleu, je mets du rouge. »
当沒有深蓝色的情况下,我也用红色 --Pablo Picasso