恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

双语:西班牙伦敦奥运会服装亮相

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-07-13 01:12 编辑: 欧风网校 168

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 双语:西班牙伦敦奥运会服装亮相

Poco queda por aadir a la polmica sobre la nueva equipacin olmpica. De sobra es conocido que el uniforme que nuestros deportistas lucirán en Londres es una vergenza. Y no hace falta compararlo con los impecables diseos de Estados Unidos, Italia o Inglaterra para darnos cuenta porquecae sobre su propio peso.



大家对北京奥运会的服装早已没法品鉴了,大家的选手衣着齐整的运动服隆重登场的丑态也许要令人哑口无言,做出这一结果乃至无需先跟来源于美国、西班牙或是美国的队服做比照,由于她们设计的恰如其分全是早已众人皆知的。

Sin embargo, además del hecho de que ningn equipo olmpico debera ser castigado con un uniforme de tan mal gusto, las crticas se están centrando tambin en que estas piezas no están firma por un diseador espaol, sino por uno ruso. Sin embargo, no es la primera vez que encargamosla confeccina una empresa extranjera. Hemos necesitado un diseo tan tremendo para darnos cuenta?

尽管说,一切一个夏季奥运会代表团都不应该由于队服品味低而遭受岗位职责,殊不知指责还集中化在,大家的队服乃至非源于当地设计师之手,只是由一位俄罗斯人设计。但是这也不是*次交给老外制做代表团服装了。大家到底是必须一个多闪亮的设计来使我们眼前一亮?

A los hechos nos remitimos. Si bien en Barcelona 92 y en Sidney 2000 apostamos por marcas nacionales (Kelme y Fumarel respectivamente), no siempre ha sido as. En Atlanta 96 optamos por John Smith y hace cuatro aos, en Beijing, Rafa Nadal luci diseos chinos de la marca Li-Ning (la primera vez que una empresa pag por nuestra equipacin y no al contrario). Pero por aquel entonces suponemos que todos los espectadores espaoles le vieron tan guapo con su sombrero y estaban tan orgullosos de su campen que ni se percataronen la autoradel traje. O quizás no cant tanto porque los juegos tuvieron lugar en China y el responsable de la empresa era un gimnasta.

假如说像九二的巴萨罗那和2001年的悉尼奥运会上,挑选国际*(分别是Kelme和Fumarel)那样大家还能够忍受,此外例如96年亚特兰大奥运会大家用的是罗伯特·阿诗丹顿,而四年前北京,德约科维奇穿的是国产品牌李宁(这也是*次夏季奥运会代表团服装由企业方冠名赞助)。但是也许大家西班牙观众们看见她们戴着遮阳帽极其俊秀的冠军觉得自豪的情况下,就忽视掉他穿的运动服并不是自有品牌了吧;或是是她们没演唱太长期是由于夏季奥运会主办地是我国,此外广告商的老总還是一位体操运动员。

Segn public El Pas, Chema Belln, jefe de prensa del Comit Olmpico Espaol coment al respecto: "Ningn diseador, ni marca o fabricante espaol se acerc al COE con ninguna propuesta. Mientras que Bosco lo hizo con una inmejorable". Sea como fuere, está claro que Espaa dará la nota el prximo 27 de julio.

据我国报报导,西班牙奥林匹克联合会新闻媒体责任人Chema Belln称,“沒有一切西班牙设计师,或是西班牙*品牌乃至生产商,向COE递交过竞标书。而Bosco的设计还能够”。总而言之,7月27号,看西班牙代表团登场的主要表现吧。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师