双语:法国轮滑大师成功挑战天门山
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-10 02:06
编辑: 欧风网校
201
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:法国轮滑大师成功挑战天门山
Surnomm le Rollerman Transformer, Jean-Yves Blondeau est rcemment arriv Zhangjiajie, un parc forestiernational situ dans la province chinoise du Hunan. Il se lanc un dfile 22 juillet au mont Tianmen, sur une route de montagne sinueuse,avec 99 courbes, qualifie de route la plus merveilleusedu monde >>.
有着“滑板变形精钢”之称的让伊夫·布朗杜前不久赶到了位于*湖南的湖南张家界森林公园。7月22日他在天门山有99个弯的”*上*奇妙的道路“通天大道上取得成功进行了一次挑战。
quip de petites roues non seulement aux pieds, mais aussi sur la poitrine, sur le dos, aux coudeset aux genoux, Jean-Yves Blondeau peut rouler tout en changeant de posture.
不只在脚底,他依然还在胸、背、肘及其膝关节上加上了小车轮子,那样,他可以边滑跑边更改姿态。
La route en serpentindu mont Tianmen, surnomme galement la route cleste>>, fait 11 kilomtres de long. Elle est borde de part et d'autre de falaisesescarpes et comprend des courbes de 180 degrs.
天门山的环形道路,一直称之为是”通天大道“,长11公里,好几处有竖直的悬崖峭壁和180度的急弯神殿。
Jean-Yves Blondeau a analys pour le moment le terrain sur le mont Tianmen afin de se prparer au dfi du 22 juillet.
以便解决7月22日的挑战,先前让伊夫·布朗杜以前对天门山的道路开展过精确的剖析。