韩剧学韩语:《清潭洞爱丽丝》富人和穷人的爱情
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-08 01:48
编辑: 欧风网校
266
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩剧学韩语:《清潭洞爱丽丝》富人和穷人的爱情
经典话语:
부자가 가난한 사람을 사랑하면 칭송받지만 가난한 사람이 부자를 사랑하면 조롱받는다.
翻译中文:
富人爱上穷人,会被人称颂;穷人爱上富人,会被人嘲弄。
单词学习:
부자:富人
가난하다:贫困的
사랑하다:爱
칭송:称颂
조롱:嘲弄
받다:获得,接纳到
英语的语法学习培训:
1、면 表明假定,“假如...得话”
例句:밥을 아직 안 먹었으면 나랑 같이 먹자.
假如还没有用餐得话,就与我一起吃吧。
2、지만 表明转折点,可是
例句:밥을 먹었지만 또 먹고 싶어요.
吃完饭了,可是还爱吃。
3、는다 阐述式句尾
这类形变的规律性是:
有收音的动词 는다 조롱받는다
收走音的动词 ㄴ다 사랑한다
修饰词 다 예쁘다
上一篇: 法语新闻:回顾国庆阅兵重要时刻