恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

双语:北京开始清理“三非”老外

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-17 01:00 编辑: 欧风网校 180

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 双语:北京开始清理“三非”老外

Beijing va commencer svir contre les trangers entrs, rsidant ou travaillant illgalement dans le pays afin d'amliorer la scurit sociale, selon une dclaration des autorits municipales.



北京警方公布,为*社会发展突发事件应对,将采取行动清除在京的非法入境、不法工作、不法工作中的外国人。

La campagne devrait commencer le 15 mai et s'achever la fin du mois d'aot, a indiqu un porte-parole du Bureau municipal de la scurit publique de Beijing.

北京公安局新闻发言人称,专项整治将从5月15日刚开始,到8月底完毕。

Selon les donnes officielles, Beijing accueille presque 200 000 trangers chaque jour, dont 120 000 y rsident. Les rapports de police montrent que les trangers sans revenu, sans rsidence permanente et sans emploi sont plus susceptibles de commettre des actes illicites dans la ville.

据官方网统计分析,北京市每天登记近二十万外国人,在其中十二万人长驻在京。 警察汇报强调一些无生活来源、无固定不动住所、无正当性岗位的老外乃至很有可能北京专门从事违法违纪主题活动。

La police de Beijing a rapport plus tt qu'un citoyen britannique disposant d'un visa de tourisme avait t plac en dtention pour avoir supposment agress une femme chinoise mardi soir sur le trottoir Xuanwumen dans l'arrondissement de Xicheng dans le centre-ville de Beijing.

此前,北京警方通告了一起案子。周二晚,一个持签证的美国游客被所指北京市中心东城区宣武门周边侵害一位*女孩,现案犯已被拘留。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师