韩语翻译一点通之 “搞”字应该怎么翻?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-06 02:50
编辑: 欧风网校
367
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语翻译一点通之 “搞”字应该怎么翻?
翻译多少钱学习英语小伙伴们可望不可及的工作中啊!小编那时候读书情况下广为流传一句话,学翻译的要不出去当翻译!要不出去干市场*!学的好当然变成翻译贮备*人才,学的不太好别的专业技能都没有仅有去业务部啦!嘿嘿小编就进而工作经验和大伙儿一起共享翻译方法吧!
“搞”
编编提取百科内有关“搞”的中文表述。在大会场所里许多 *干部会喜爱用“搞”这个词。许多 同学们碰到之后发觉翻译总并不是那麼精确因此今日大家就融合中文含意对翻译进一步掌握。
(1)本义:做,干,办,弄
(2) 同本义 [do;carry on;be engaged in ]
大家这儿的事我搞不到,大家并不是改革,是胡搅蛮缠。——《潘虎》
(3) 又如:搞得不烂;搞价(商讨价格)
(4) 开展;进行;举行 [carry on]。如:搞健身运动
(5) 暗地里应用 [go in]。如:捣鬼;搞玩弄权术。
(6) 制订 [draw up]。如:搞个计划
(7) 生产制造;制做 [produce]。如:搞核弹
(8) 蹂躏 [play]。如:搞花式;搞政冶。
(9) 挣 [make]。如:赚快钱
(10) 想方设法获得 [get]。如:你来让我们搞点吃的来。
(11) 使…变为——后边接补语 [become]。如:搞糟;弄清楚;弄混;搞通;搞垮。
1.翻译训炼篇
大家党要搞四个现代化,务必开展一系列改革创新。
우리 당에서는 4개 현대화를 이룩하려면 잇달아 개혁을 감행해야 한다.
哪个文档做好沒有?
그 문서 작성을 끝냈습니까?
搞得不太好这件事情要黄。
잘 처리하지 못하면 이 일은 수포로 돌아갈 수 있다.
我是搞电气设备的。
나는 전기를 연구한다.
出来郊游多搞点酒类啊。
소풍을 갈 때는 술과 음료수를 좀더 준비해야 한다.
小训练
第二天我起得很晚,中饭以后,出来看过好多个盆友!
回答公布哦!
(다음날에 점심을 먹은 후 바깥에 나가 몇몇 친척과 친구들을 만나 보았다.)
上一篇: 西班牙语版《圣经》士师记13