恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德语童话阅读:金鹅

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-30 00:56 编辑: 欧风网校 256

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德语童话阅读:金鹅

Es war ein Mann, der hatte drei S hne, davon hie der jüngste der Dummling , und wurde verachtet und verspottet, und bei jeder Gelegenheit zurückgesetzt. Es geschah, da der lteste in den Wald gehen wollte, Holz hauen, und eh er ging, gab ihm noch seine Mutter einen sch nen feinen Eierkuchen und eine Flasche Wein mit, damit er nicht Hunger und Durst erlitte.



过去,有一个小伙,膝前养育了三个儿子。*少的哪个*称为小傻瓜,常常遭受此外兄弟俩的讥笑嘲笑,一直遭人白眼。有一次,大儿子要去森林中砍柴,妈妈使他携带一块美味可口的大蛋糕和一瓶红酒,怕他饿着,渴着。

Als er in den Wald kam, begegnete ihm ein altes graues M nnlein, das bot ihm einen guten Tag und sprach ’gib mir doch ein Stück Kuchen aus deiner Tasche, und la mich einen Schluck von deinem Wein trinken, ich bin so hungrig und durstig.’

来到山林后,他遇上了一位饱经沧桑的小老头儿。小老头儿向他道了一声好,随后对他说:“将你包装袋里的生日蛋糕帮我一小小块,再帮我一口酒喝吧。我又饥又渴,确实难耐啊。”

Der kluge Sohn aber antwortete ’geb ich dir meinen Kuchen und meinen Wein, so hab ich selber nichts, pack dich deiner Wege,’ lie das M nnlein stehen und ging fort.

自私自利的大儿子回应说:“我干什么要将我的生日蛋糕和红酒给你嘞?给了彼此吃什么喝啥?你快点快点开水!”讲完他白了小老头儿一眼,就满不在乎地走了。

Als er nun anfing, einen Baum zu behauen, dauerte es nicht lange, so hieb er fehl, und die Axt fuhr ihm in den Arm, da er mu te heimgehen und sich verbinden lassen. Das war aber von dem grauen M nnchen gekommen.

接着,他刚开始伐树。砍了一会儿,他一斧下来沒有砍到树枝,却刺伤了自身的手臂,因此只能回家去捆扎了。

Darauf ging der zweite Sohn in den Wald, und die Mutter gab ihm, wie dem Itesten, einen Eierkuchen und eine Flasche Wein. Dem begegnete gleichfalls das alte graue M nnchen und hielt um ein Stückchen Kuchen und einen Trunk Wein an. Aber der zweite Sohn sprach auch ganz verst ndig ’was ich dir gebe, das geht mir selber ab, pack dich deiner Wege,’ lie das M nnlein stehen und ging fort. Die Strafe blieb nicht aus’ als er ein paar Hiebe am Baum getan, hieb er sich ins Bein, da er mu te nach Haus getragen werden.

然后,二儿子要去山林砍柴,妈妈像看待大儿子一样,使他携带一块大蛋糕和一瓶红酒。他一样遇到了哪个饱经沧桑的小老头儿,小老头儿乞求给他们一小块生日蛋糕和一口酒。二儿子却粗鲁地说:“我决不能把吃的喝的让你,却让自身忍饥挨饿。”小老头儿可怜兮兮地伸着双手立在那边,他睬也不理,一拥而上。他也遭受了一样的恶报——斧头沒有砍在树上,却刺伤了自身的腿,只能被抬回家去。

Da sagte der Dummling ’Vater, la mich einmal hinausgehen und Holz hauen.’ Antwortete der Vater ’deine Brüder haben sich Schaden dabei getan, la dich davon, du verstehst nichts davon.’ Der Dummling aber bat so lange, bis er endlich sagte ’geh nur hin, durch Schaden wirst du klug werden.’ Die Mutter gab ihm einen Kuchen, der war mit Wasser in der Asche gebacken, und dazu eine Flasche saures Bier.

这时候,小傻瓜对他爸爸说:“父亲,让我要去砍柴吧。” 他爸爸回应说:“你看看,你2个哥哥去砍柴,把自己都刺伤啦。你从来没有砍过柴,一点儿也不会呀,就不要去啦。” 但是,小傻瓜却一个劲儿地乞求爸爸,*终爸爸只能同意了。 妈妈使他携带一块在碳灰里烤的面饼子,也有一瓶酸葡萄酒,作为中饭。

Als er in den Wald kam, begegnete ihm gleichfalls das alte graue M nnchen, grü te ihn und sprach ’gib mir ein Stück von deinem Kuchen und einen Trunk aus deiner Flasche, ich bin so hungrig und durstig.’

他赶到山林,也碰到了哪个饱经沧桑的小老头儿,小老头儿向他问好了一句,随后对他说,“将你的饼子帮我一点儿吃,再帮我一口酒喝。”

Antwortete der Dummling ’ich habe aber nur Aschenkuchen und saueres Bier, wenn dir das recht ist, so wollen wir uns setzen und essen.’ Da setzten sie sich, und als der Dummling seinen Aschenkuchen herausholte, so wars ein feiner Eierkuchen, und das sauere Bier war ein guter Wein. Nun a en und tranken sie, und danach sprach das M nnlein ’weil du ein gutes Herz hast und von dem Deinigen gerne mitteilst, so will ich dir Glück bescheren. Dort steht ein alter Baum, den hau ab, so wirst du in den Wurzeln etwas finden.’ Darauf nahm das M nnlein Abschied.

小傻瓜回应说:“坐着吧,可我仅有一块在碳灰里烤的饼子和酸葡萄酒,你如果不嫌弃,我们就一块儿吃否。” 因此,他们坐了出来,但是当小傻瓜取出那块碳灰里烤的饼子时,饼却变为了一快大蛋糕,酸葡萄酒也变成了极好的红酒。

他们吃吃喝喝完后以后,小老头儿对他说:“你心地善良真棒,把中饭与我分着吃,我想好好地收益你。那里有一棵老樹,去把它砍倒,在树杆中你能寻找宝贝的。”

Der Dummling ging hin und hieb den Baum um’ und wie er fiel, sa in den Wurzeln eine Gans, die hatte Federn von reinem Gold. Er hob sie heraus, nahm sie mit sich und ging in ein Wirtshaus, da wollte er übernachten. Der Wirt hatte aber drei T chter, die sahen die Gans, waren neugierig, was das für ein wunderlicher Vogel w re, und h tten gar gern eine von seinen goldenen Federn gehabt.

小傻瓜走以往砍倒了那棵树,就在老樹倒下的一刹那,一只大鹅飞出去,全身上下的翎毛都是足金的。他抱住金鹅,到一家小旅店去留宿。店家有三个女儿,见到那么好看的大鹅,都非常好奇心。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师