看新闻学德语:火爆的测年龄网站
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-29 02:40
编辑: 欧风网校
222
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
看新闻学德语:火爆的测年龄网站
【当期关键字】
das Alter schätzen 估计年龄
【相关信息】
Wer das Alter von Personen auf Fotos ungefähr ermitteln will, erfahren möchte, wie alt die Dame auf dem Bild in der Dating-App ist oder einfach etwas zum Schmunzeln haben möchte, sollte einen Blick auf das Webangebot von How Old.net werfen. Hier findet ihr ein Tool aus dem Hause Microsoft, mit welchem ihr über den Upload von Fotos das Alter von Personen online schätzen lassen könnt.
假如有些人想要知道照片上的人大概多少岁,或是交友app中一位贴上照片的女士到底多少,再或是仅仅单纯性地想找些有意思的事做,那麼就要试着下 How Old.net 这一网站吧。这儿大家能寻找微软公司的一款工具,根据上传的照片就能线上推测照片中人物的年龄。
Das Tool wurde ursprünglich zu Demo-Zwecken für lediglich 50 Personen entwickelt, hat allerdings binnen kurzer Tage nun einen wahren Hype im Netz entstehen lassen. Binnen weniger Stunden wurden bereits über 210.000 Fotos zur Gesichtserkennung hochgeladen. Für die Altersbestimmung hat Microsoft einen Algorithmus zur Gesichtserkennung entwickelt.
这款工具原本仅仅出自于演试目地而开发设计的,参加工作人员也仅有五十人,可是其却在短短几日本质在网上引起了风潮。数钟头以内就会有210000张照片被上传“测脸”,微软公司也开发设计了一种脸部识别的算法来开展年龄的测算。
So könnt ihr das Alter von Personen auf Fotos über how-old.net schätzen lassen:
下列是怎样在how-old.net网站测试年龄的流程
1.Bild auf how-old.net hochladen.
1. 在how-old.net上传照片
2.Der Online-Service analysiert das hochgeladene Bild auf enthaltene Gesichter.
2. 网络服务器对照片中所包括的面部开展剖析
3.Binnen weniger Sekunden erscheint das per Algorithmus ermittelte Alter.
3. 几秒内便会显示信息出根据算法测算出的年龄
Natürlich handelt es sich bei dem Microsoft-Tool um eine programmierte Anwendung. Daher sollten die Angaben nicht als verbindlich angesehen werden. Vielmehr kann how-old.net als witziger Zeitvertreib für Zwischendurch verwendet werden. Aufgrund des aktuellen Hypes ist davon auszugehen, dass Microsoft die Anwendung in Zukunft noch ausbauen und den Algorithmus zur Erkennung des Alters per Gesicht weiter verfeinern wird.
自然,微软公司的这个工具仅仅一项程序运行,因而所得到的結果也不用真的。how-old.net大量的仅仅被大伙儿当做一款趣味的运用来消磨时光而已。依据近期大伙儿对这个运用的激情能够预估,微软公司在未来将会会进一步改进这款运用,而且再次健全“根据脸部识别推测年龄”这一算法。
Microsoft versichert selbst, dass die hochgeladenen Bilder nicht behalten oder gar weiterverwertet werden. Neben dem Alter gibt der Algorithmus auch das Geschlecht der auf dem Foto abgebildeten Person wieder. Während die Geschlechterkennung zuverlässig funktioniert, hapert es bei der Bestimmung des Alters allerdings noch etwas. Im Test von How Old.net gab es zumindest enorme Abweichungen zwischen dem ermittelten und tatsächlichem Alter.
微软公司服务*,不容易*存或再次应用早已上传的照片。除年龄以外,此项算法还会继续得出照片上人物的性別。虽然“性別鉴别”作用能够合理运行,但其在“年龄推测”作用上也有待健全,*少在how-old.net的检测中会出現与具体年龄相距很大的状况。
上一篇: 意大利语入门:意大利语词汇--咖啡
下一篇: 意大利实用口语对话干货——大家庭