英国《Glamour》评出2012全球性感男士
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
C'est la 4e fois en 4 ans que Robert Pattinson est dsign par le magazine fminin "Glamour" version anglaise, comme tant l'homme le plus sexy au monde. Dans ce classement 100 places, le jeune homme de 25 ans devance Tom Hiddleston, le dieu malfiqueLoki du film "Avengers", mais aussi Johnny Depp relgula 3e marche du podium. Quant Taylor Lautner, alias le loup-garou de Twilight, il arriverait lui en septime position. Egalement prsents dans ce top 100 d'autres habitus: George Clooney ou Brad Pitt. La dernire position tant attribue Ashton Kutcher. Pour tablir ce classement: 40.000 femmes ont vot.
它是四年中的第四次,美国版的女性杂志《Glamour》将罗伯特·帕丁森获评**性感男士。在这个100名排行榜上,这名2*的年青人(注:即罗伯特·帕丁森)排在了影片《复仇者联盟》中凶煞洛基的饰演者汤母·希德勒斯顿以前,而约翰尼·德普则退守排行榜第三。对于《暮光之城》中吸血鬼的饰演者威廉姆斯·洛特纳则排在了第7位。另外也一些前100名的熟客:乔冶·克鲁尼或者布拉德·皮特。*终一名为艾什顿·库彻。4万名女性网络投票得到了这一份排行榜。
tre lu l'homme le plus sexy cette anne encore, une distinction qui pourra peut-tre faire oublier Robert Pattinson les problmes qu'il rencontre avec sa compagne et partenaire l'cran Kristen Stewart. En juillet dernier, le magazine "Us Weekly" annonait que l'actrice de 22 ans avait tromp Robert avec Rupert Sanders, le ralisateur du film "Blanche-neige et le chasseur". Mais depuis les deux acteurs se seraient retrouvs et s'apprteraiententamer ensemble la promotion du dernier volet de la sagaTwilight: "Rvlation partie 2" qui sortira au cinma le 14 novembre prochain en France.
再度入选年度*性感男士这一殊荣或许能够使罗伯特·帕丁森忘了他与女朋友兼荧幕拍档斯图尔·布兰切特的情感问题。2020年7月,《美国周刊》杂志期刊曝出了这名2*的女星曾与《白雪公主与猎人》的电影导演鲁珀特·桑德斯有一腿,而对罗伯特出轨行为。但以后,俩位*演员又重归于好,并一起下手提前准备开展《暮光之城》热血传奇*终一部电影的宣传活动,《暮光之城4:破晓(下)》于11月14号在荷兰公映。
上一篇: 韩国留学的一般条件
下一篇: 中德双语童话故事:商队(3)