漫游费太高:29%的法国人一出国就关机
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-21 00:28
编辑: 欧风网校
181
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
漫游费太高:29%的法国人一出国就关机
29 % des Français éteignent complètement leur portable à l'étranger.
29%的法国人在出国时完全关闭手机。
Gare aux factures de téléphone exorbitantes à l’étranger.
对出国以后的高昂话费要小心了。
Aujourd’hui, une fois les frontières de la France métropolitaine dépassées,
le hors forfait est de rigueur, et les Français se montrent donc prudents : 81 %
d’entre eux affirment réduire leur consommation téléphonique lorsqu’ils
voyagent, selon un sondage Ipsos pour Prixtel.
如今,要是一踏出边境线,法国人就会越来越非常小心,由于她们手机套餐以外的花费确实高昂。依据Ipsos为法国电信公司Prixtel开展的调研,81%的法国人称在旅游时降低了手机使用。
En outre, plus du tiers (38 %) des répondants désactivent les données
cellulaires, une proportion qui monte à 51 % chez les 16-34 ans. Si plus de la
moitié (55 %) conservent en priorité les fonctions d’appel de leur appareil, ils
ne sont que 32 % à continuer d’envoyer des SMS.
除此之外,三分之一的法国人(38%)称一出国就关掉了蜂窝数据互联网,在16-3*中间的人,这一占比做到了51%。虽然有超出一半的法国人(55%)更喜欢用通电话做为联系方法。但一到海外,就仅有32%的人用一用短消息作用了。
Plus radicaux, 29 % des Français éteignent complètement leur téléphone une
fois la frontière franchie. En attendant l'entrée en vigueur d'un projet de loi
voté par le Parlement européen, qui prévoit la fin des frais d'itinérance.
更极端化的是,29%的法国人一出国就完全关掉电話。大家还必须等候荷兰执行,欧洲议会早已根据一项新法案,该法令致力于清除手机漫游费用。
上一篇: 韩语基本电话用语
下一篇: 西班牙语专业八级词汇总结(3)