法语专四:时态填空你填对了吗?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-17 01:08
编辑: 欧风网校
179
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语专四:时态填空你填对了吗?
时态填空一直是大伙儿头的大小的难题,每一年都是有许多 同学们丢分在此,S教师今日根据一道专四考试真题来给大伙儿把号脉,来教大伙儿怎样应用基本概念来进行专四填词语:
*先请大伙儿进行一下这道德语专四时态填空:
Hier, après______ (dîner) chez M. Villemain qui habite une maison de campagne près de Neuilly, je suis allé chez le roi.
Le roi ne______ (être) pas dans le salon, où il n'y _____ (avoir) que la reine et quelques dames. Je ____ (saluer) la reine, qui m'a beaucoup parlé de Madame la princesse de Joinville. Il était près de dix heures, je ______ (être) déjà dans l'antichambre, quand une dame d'honneur, ________ (envoyer) par la princesse, ________ (venir) me dire que le roi _________ (désirer) causer avec moi et me faisait prier de rester.
Un moment après, comme dix heures sonnaient, le roi _____ (venir). Il était sans décorations et avait l'air ________ (préoccuper). En passant près de moi, il m'a dit : « ______ (Attendre) que je _______ (faire) ma tournée ; nous ______ (avoir) un peu plus de temps quand on _______ (partir). » Il n'y a plus que quatre personnes et je n'ai à dire que quatre mots. Il ne s'est en effet arrêté un moment qu'auprès de l'ambassadeur de Prusse qui avait à lui ________ (communiquer) une lettre de d'Alexandrie.
Tout le monde _______ (prendre) congé, puis le roi est venu à moi, m'a saisi le bras et m'a mené dans le grand salon d'attente, où il ________ (s'asseoir) et _______(me faire asseoir) sur un canapé rouge qui est entre deux portes vis-à-vis de la cheminée. Alors il __________ (se mettre) à parler vivement, énergiquement.
« Monsieur Hugo, je vous vois avec plaisir. Que pensez-vous de tout ceci ? Tout cela est grave, et surtout paraît grave. Mais en politique, je le sais, il faut quelquefois ________ (tenir compte) de ce qui paraît autant que de ce qui est. »
我还能说什么,估算大家都头变大吧,不要着急,S教师隆重登场了~!
Hier, après avoir dîné 【注解:après后边加不定式过去式】 chez M. Villemain qui habite une maison de campagne près de Neuilly, je suis allé chez le roi.
Le roi n'était 【注解:交代事件的情况,叙述以往的事件,常见未完过去式】 pas dans le salon, où il n'yavait 【注解:交代情况,动作非一次性,能够 持续】que la reine et quelques dames. J'ai salué 【注解:叙述一瞬间性、一次性的动作】 la reine, qui m'a beaucoup parlé de Madame la princesse de Joinville. Il était près de dix heures, j'étais 【注解:说明性句子,那时我正处于哪些情况】 déjà dans l'antichambre, quand une dame d'honneur, envoyée 【注解:过去分词表明处于被动,要和所装饰的专有名词特发性数相互配合】 par la princesse, est venue 【注解:一瞬间性动作,回来跟我说】 me dire que le roi désirait 【注解:间接引语,时态要追随主语转变,维持一致性 】causer avec moi et me faisait prier de rester.
Un moment après, comme dix heures sonnaient, le roi est venu 【注解:一瞬间进行的动作】. Il était sans décorations et avait l'air préoccupé 【注解:尽管前边的专有名词是air,可是是形容一个人很焦虑,要用过去分词来当做修饰词,而且留意avoir l'air adj之中的相互配合难题】. En passant près de moi, il m'a dit : « Attendez 【注解:命令句,并且依据*终一段中:Monsieur Hugo, je vous vois avec plaisir了解尊称是vous】 que je fasse【注解:类似en attendant que,后边接虚拟式】 ma tournée ; nous aurons un peu plus de temps quand on sera partis 【注解:前后左右2个空都表明未来发生的事儿,“等别人都走了之后,大家就会有時间了”。离去在前,有时间放前,全是即将发生的,因此一个用先将来时,一个用简易将来时】 » Il n'y a plus que quatre personnes et je n'ai à dire que quatre mots. Il ne s'est en effet arrêté un moment qu'auprès de l'ambassadeur de Prusse qui avait à lui communiquer 【注解:avoir à faire 短语】une lettre de d'Alexandrie.
Tout le monde a pris 【注解:注重是进行的动作】 congé, puis le roi est venu à moi, m'a saisi le bras et m'a mené dans le grand salon d'attente, où il s'est assis 【注解:一连串的动作陆续发生,坐着的动作一瞬间进行】 et m'a fait asseoir 【注解:是一瞬间进行的动作】 sur un canapé rouge qui est entre deux portes vis-à-vis de la cheminée. Alors il s'est mis 【注解:开始做某事,一瞬间性动作】à parler vivement, énergiquement.
« Monsieur Hugo, je vous vois avec plaisir. Que pensez-vous de tout ceci ? Tout cela est grave, et surtout paraît grave. Mais en politique, je le sais, il faut quelquefois tenir compte 【注解:il faut faire qqch 应当做某件事;il faut que 语句,用虚拟式 】de ce qui paraît autant que de ce qui est. »
请大伙儿就自己做的回答好好地的核查一下注解哦~在专四的考試之中,更为关键的是先分清晰事件发生在什么时候(未来,以往,如今?),再度也要留意短语的把控,*终要联络前后文*终明确用哪一个时态(专四中的复合型过去式和未完过去式是高频考点哦~!)
上一篇: 西语阅读:矮个女孩穿衣大法
下一篇: 韩国延世大学介绍及专业设置