欧洲杯趣闻:母牛预言帝
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-16 02:10
编辑: 欧风网校
249
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
欧洲杯趣闻:母牛预言帝
Deutschlands berhmteste Flucht-Kuh Yvonne schlgt das lange Versteckspiel mit ihren Hschern anscheinend immer noch auf den Magen.
德国*的逃亡母牛Yvoone好像在躲避追逐者的全过程中一直没能不想吃饭。
Der Wiederkuer, der im letzten Jahr von einem Schlachthof-Hnger entwischte und sich 98 Tage erfolgreich im Wald versteckte, lebt mittlerweile auf „Gut Aiderbichl“ und hat einen neuen Job als EM-Orakel. Doch anders als das berhmte Vorbild, die Krake Paul, liegt Yvonne bisher jedes Mal konsequent daneben.
上年从一个屠宰厂逃离后,这只母牛取得成功在森林里躲了98天,现如今出現在Gut Aiderbichl网站在,还以谋了一个新的岗位——*杯预言师。和*前辈章鱼*罗不一样,Yvoone现如今的每一次预测分析都无一例外地不对。
Sowohl vor dem Portugal-Spiel als auch gegen Holland sagte bzw. mampfte sie eine deutsche Niederlage voraus. Ihr standen jeweils zwei Futtertrge zur Auswahl, beide Male ging sie zielstrebig zum falschen.
无论是和西班牙還是和西班牙比赛,她都预测分析德国队会惨败。每一次会在她眼前放2个精饲料桶让她挑选,可她2次都走来到不正确的精饲料桶一边。德国重现预言帝,一只逃亡的母牛不正确推测德国队两次比赛,其差错率达到*!和球王贝利有的一拼。对比其前辈章鱼*罗,这只名叫Yvoone的母牛能够称之为是反预言帝了!
上一篇: 轻松学好韩语第81课:나?
下一篇: 西班牙语每日新闻:8月21日