法语交际热门话题:他正在接另一个电话
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-15 01:38
编辑: 欧风网校
338
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语交际热门话题精讲:他正在接另一个电话
sur une autre ligne
Scène 1
A: Service client bonjour, je peux vous aider?
B: Oui, pourrais -je parler à Monsieur Ma?
A: Désolé, il est sur une autre ligne. Vous pouvez patienter un
instant?
B: Oui, merci.
(Plus tard)
C: Allô? Désolé de vous avoir fait attendre. Je suis Martin, qu'y
a-t-il?
B: Mr Martin, je suis Li Ming de Beijing. Ca fait longtemps qu'on ne s'est
pas vu.
Scène 2
A: J'essaie de joindre Tom.
B: Il est sur une autre ligne.
A: Quand dois-je rappeler?
B: Dans environ une demi-heure.
Scène 3
A: Pourrais-je parler à Marie.
B: Elle est actuellement sur une autre ligne.
A: Bien, je réessayerai plus tard.
B: D'accord, merci.
>>汉语翻译参照:
1.
A:消费者服务中心,我想问一下啥事?
B:是的,能够请吕先生听电話吗?
A:抱歉,他已经接另一个电话,请稍等,行吗?
B:好的,感谢。
(一会儿以后)
C:喂,让您久等了,我是Martin,我想问一下啥事?
B:Martin老先生,我是北京市来的李明。难得一见。
2.
A:我想跟Tom讲话。
B:他已经接另一个电话。
A:我该何时再通电话来?
B:大概三点半。
3.
A:我可以跟Marie说话吗?
B:她已经接另一个电话。
A:好的,我一会再拨打。
B:好的,感谢。
>>解读:
1.一些表明另一方仍在语音通话的语句。
M. X est en ligne. X先生已经通话中。
Mme Y est toujours en ligne. Y女士仍在通话中.
Je reste en ligne. 我不会挂电话等他。
2. Un autre appel pour vous. 请接另一个电话。
3. pourrais 标准式现在时 表明期待、心愿
将来时的词性转换再加未完过去式的末尾: -ais , -ais, -ait, -ions, -iez, aient
e.g. Félix et Béatrice aimeraient avoir un deuxième enfant.
上一篇: 双语:愚人节临近 韩国虚假报警电话频繁
下一篇: 双语:iPhone*下滑 苹果压力增大