泰坦尼克沉没的真正原因
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-14 02:06
编辑: 欧风网校
193
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
泰坦尼克沉没的真正原因
Près de cent ans après la catastrophe, la petite-fille du second officier du paquebot prétend que le naufrage s'est produit suite à une erreur de barre du timonier.
在灾祸产生近百年老后,当初轮船二副的小孙女宣称,不幸遇难源于舵手的一次转舵出错。
Selon elle, lorsque le premier officier William Murdoch a repéré l'iceberg, à deux miles de distance du Titanic, l'équipage avait largement le temps de s'organiser pour éviter la collision. Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite. La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires. Avec le plus ancien, un «tribord toute» imposait de tourner la barre à droite. Ce qui n'était pas le cas sur les bateaux plus modernes, équipés du nouveau système, comme le Titanic.
依据她的叫法,泰坦尼克号船长梅铎在两英里外就发觉了冰山。船队本有充裕的時间解决以防止相碰。可是梅铎的指令“右满舵”——被舵手误会了,舵手*后向右转向并非往左边。原先在那时候,依据不一样的船只,应用着两个反过来的的航行系统软件。在旧系统软件中,“右满舵”代表着向右转舵。而较*的轮船,例如泰坦尼克号,配备的是新系统,状况则是彻底反过来的。
Et les égarements de l'équipage ne s'arrêtent pas là. Peu après la collision, les quatre officiers supérieurs du Titanic décident alors, sous la pression du propriétaire de la White Star, la compagnie du Titanic, de continuer à naviguer. En restant sur place, le Titanic aurait pu gagner du temps et obtenir le soutien du navire le plus proche.
而船队工作人员的不正确还不仅这种。碰撞冰山以后,在泰坦尼克号的企业白星船舶公司的主人家规定下,泰坦尼克号的四名高級军人决策再次航行。假如滞留在站着不动,泰坦尼克号本能反应获得時间而且得到近期船舶的支援。
上一篇: 韩语数量词详解