恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

西班牙语词汇入门: oir和escuchar的区别

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-11 23:48 编辑: 欧风网校 163

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 西班牙语词汇入门: oir和escuchar的区别

一开始学得这两个英语单词时,许多 新手常弄混oir和escuchar这两个词的应用状况。下边大家就来学习培训一下。



(用英文对比着学好像更非常容易些)

Oir =to hear

Escuchar = to listen

oir是percibir los sonidos con el

oído,便是听/听到响声。是人们五种感观之一,除开耳朵失聪人士,每一个人都能够oir。

escuchar是prestar atención a lo que se

oye,便是听着在听的情况下,是持着一份专注力,有意地去听。一个人尽管有oir的能力,可是当他心烦意乱的情况下,将会就会没法去escuchar他人说的话了。

例句1:(电話里) ¡Más alto, por favor, no te oigo bien!

讲话者请另一方再讲高声一点,由于他听不见另一方说的话。

例句2:(争吵中) No me digas nada más. No te quiero escuchar.

你千万别跟我多讲什么了,我不想听。这儿假如用No te quiero oir,应该是讲话者早已把耳朵里面堵住了,明着了连另一方的响声都不想听。

以前在互联网上见到有些人那么表述oir和escuchar,我认为十分切合:Si no te oigo, no te puedo escuchar.

有木有大道理呢?

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师