恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法国新闻:2012年巴黎住将增加住房补贴

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-11 23:32 编辑: 欧风网校 264

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法国新闻:2012年巴黎住将增加住房补贴

L'an 2012 sera marqué par de gros efforts en matière de logement a promis hier le maire (PS) de Paris, Bertrand Delanoë, lors des vœux qu'il présentait aux personnels de la Ville. Sa « priorité », puisque 40 % du budget alloué à l'investissement y sera consacré, et il veut mettre en place de nouvelles mesures.



巴黎市长奥斯朗·德拉诺(社会党人)昨日在向群众*新春祝福的情况下服务*说,2012年会将改进群众住房状况放置优先选择部位,并会资金投入40%的费用预算资产。并且有关的新对策也将颁布。

Une aide pour les familles monoparentales. « En 2012, nous allons accroître notre aide au logement pour les plus faibles. Les familles monoparentales se verront mieux épaulées pour faire face à leurs dépenses de logements. »

在其中有对单亲家庭的住房支援。他说,“在2012年,大家会对困难家庭派发大量的房补。单亲家庭会获得大量的协助来应对租金花销。”

Une allocation pour les étudiants boursiers. « Nous livrerons 600 nouveaux logements étudiants en 2012 et je proposerai au Conseil de Paris de mars de créer une nouvelle allocation logement pour les étudiants boursiers qui sont dans le secteur privé. Elle pourrait atteindre 900 € par an .»

也有对学业奖学金生的补贴。他说,“大家将在2012年出示600套全新升级学生宿舍,并且我将在三月的法国巴黎大会上建议*对于私人企业学业奖学金生的住房补助,将做到每一年900欧元。”

Des places pour les travailleurs migrants. « Nous pourrons inaugurer une nouvelle résidence de travailleurs migrants dans le 12e arrondissement pour les accueillir dans des conditions dignes.

除此之外还会给外地人务工者出示住房。他说,“我们可以在12区域为外地人务工者修建一个新的住宅小区,一个适合的定居自然环境。”

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师