德语笑话:摇钱树
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-10 01:14
编辑: 欧风网校
164
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德语笑话:摇钱树
Es war einmal ein kerngesunder und kr ftiger Faulenzer, der den ganzen Tag lang nichts tat, au er sich zwischen Ost und West herumzutreiben und in Gast- und Teehaeusern zu sitzen und seinen Leidenschaften zu fr nen. Nach dem Verkauf seiner Gebrauchsgegenstaende und des Hausrats war er nach und nach so arm geworden, dass er nicht einmal mehr dünnen Hirsebrei zu essen hatte. Da entschloss er sich endlich, etwas zu tun.
Eines Tages hoerte er sagen, es gaebe in der Welt Muenzbaeumchen und wer ein solches f nde, der brauchte sich keine Sorgen mehr um Nahrung und Kleidung zu machen. Hocherfreut suchte der Faulenzer nun überall nach einem solchen Münzb umchen. Er fragte jeden, den er unterwegs traf, aber nach zehn Tagen und N chten hatte er noch immer keine Spur gefunden. Trotzdem gab er die Hoffnung nicht auf und suchte weiter. Letztendlich fragte er einen alten Bauern, wohin er sich wenden solle, um ein solches Münzb umchen zu finden.
Der alte Bauer dachte eine Weile nach und sagte dann zu ihm: "Das Münzb umchen, das ist eines mit zehn Sprossen auf zwei Zweigen, wenn man es schuettelt, dann erblühen goldene Blüten und man kann ein glueckliches Leben fuehren!" Nachdem der Faulenzer das gehoert hatte, sagte er: "Jetzt habe ich verstanden!" Dann lief er froehlich nach Hause.
过去,有一个懒汉,身强体壮,哪些活也不愿干,一天到晚休闲娱乐,东游西逛。家什卖完后,他穷得连稀饭都喝不到了,这才想到要干点什么工作。
一天,他听别人说,*上有一种摇钱树,要是找到它,就不用愁吃愁穿了。懒汉欢呼雀跃,四处去找摇钱树,逢人便问摇钱树,找了十天十夜,一点結果都没有。他依然心不甘,再次寻找。*终,他问一个农夫:去哪些地方才可以找到摇钱树?
农夫思索了一会儿,告诉他:“摇钱树,两枝叉,两枝叉上十个芽,摇一摇,开金花,造就幸福快乐全靠它!”懒汉听后,如梦初醒,说:“我懂得了!” 因此他兴高采烈跑回家来到。
(Loesung: die beiden Haende des Menschen人的两手)
上一篇: 韩国留学:韩国留学含金量较高的专业
下一篇: 中德双语笑话:无人知晓的降临