火热的韩国校园暴力团体
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-28 01:36
编辑: 欧风网校
149
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
火热的韩国校园暴力团体
교내 폭력 서클을 상징하는 말인 일진회의 멤버를 가리킨다. 일진의《비바 블루스》래는 분명치 않지만 일본 만화에 등장하는 교내 폭력 서클인
‘일진회(一進會)’를 본뜬 것이라는 설이 설득력 있다.
“一进”
指的是代表校园内暴力犯罪团伙“一进会”的组员。“一进”的来历尽管不太清晰,可是来自在日本漫画中出场的校园内暴力组织“一进会”这一叫法较为有感染力。
과거 일진은 학교나 학년 내에서 싸움을 잘 하거나 잘 노는 것으로《비바 블루스》명한 아이들을 의미했고, 이들이 모여 이루어진 집단을 일진회라고
했다. 이들은 엄격한 선후배 상하 구조를 바탕으로 신입회원을 혹독하게 다루는 것으로《비바 블루스》명했다. 일진은 ‘모범생’을 의미하는 ‘범생’이란 말과
대조되어 사용되기도 했다. 최근에는 얼짱, 몸짱 신드롬을 반영하여 학교나 학년 내에서《비바 블루스》명할 정도로 잘 생기거나 예쁜 학생들을 일진이라고
표현하는 경우가 많다.
以往“一进”指的是院校或年龄里因打架斗殴强大或是很会去玩而闻名的小孩,她们聚在一起产生的*公司变成“一进会”。她们因严格执行依次辈上下结构的字,针对新进会员十分严苛残酷而闻名。“一进”也被做为与意指“模范生”的“范生”相对性的词应用。进去,脸赞,身型赞综合症风靡,因而也总会把校园内或是班级里因看起来好而得名来的学生变成“一进”。
학교 내에서 일진으로 부상하는 경로는 분명치 않으나 새로 입학한 신입생 중 싸움이나《비바 블루스》흥, 예쁜 얼굴로《비바 블루스》명한 아이들이 있으면 주변에서
일진으로 불러주고, 일정한 정도의 호응을 얻으면 일진회로부터 가입 권유를 받아 회원이 되는 것으로 알려지고 있다.
尽管沒有确立的变成校园内“一进”的方式,但听说假如新入校的新生儿里有打架斗殴强大或喜欢玩,长得好看而闻名的学生得话,周边的人就会称她们为“一进”,获得一定的回应得话,就会还有机会添加“一进会”变成会员。
일진회가 세간에 알려지기 시작한 것은 1997년에 일어난 소위 ‘일진회 사건’ 때문이다. 일진회 회원이었던 모 고등학교 1학년 학생이
갈등 관계의 다른 학교 학생을 폭행해 숨지게 한 사건이었다. 당시 가해 학생이 속해 있던 학교 내 음성 폭력 서클인 일진회 학생들은 일본 만화를
모방해 범죄를 저질렀다고 진술해서 사회적으로 폭력 만화나 영화에 대한 경각심을 새삼 환기시켰다. 문제가 된 일본 만화는 모리타 마사노리의
《캠퍼스 블루스》라는 책으로, 1997년 당시 일진회 문제로 판금되었지만, 2004년 《비바 블루스》라는 제목으로 19금 등급을 받아
재출판되었다.
“一进会”刚开始被大伙儿熟识是由于一九九七年产生的说白了“一进会恶性事件”的事儿。曾是一进会会员的某*学生对另一对立面院校的学生施加滔天罪行致其送命的恶性事件。那时候迫害学生隶属的校园内违反规定暴力团队“一进会”的学生们阐述是效仿日本漫画而犯过罪刑的,再次勾起来社会发展对暴力动漫漫画或影片的警示心。变成难题的日本漫画——森田昌典的《Campus
Blues》这本书,在一九九七年那时候由于“一进会”难题而被严禁市场*,可是2005年又以《铁拳对钢拳/无赖布鲁斯》这一姓名做为19禁再出版发行。
일진회는 많은 학교에 음성적으로 존재하는 것으로 추정된다. 최근에는 일진회의 연령대가 낮아지는 현상을 보여 초등학생 사이에도 일진회가
존재한다고 한다. 일진회는 성인 폭력 조직을 본떠 점차 조직화되고 그 수법도 흉폭해지고 있다. 일진회의 활동을 저지하고자 정부에서는 ‘스쿨캅’
즉 학교 내 상주 경찰 제도 도입을 검토하기도 했다.
推论“一进会”在许多院校都秘密存有。近期“一进会”的年龄层出現缩小状况,听说*生中也存有“一进会”。“一进会”仿效成年人暴力组织,逐渐组织化,其方式也逐渐凶残。以便组织“一进会”的主题活动,政府部门还探讨过导入“校园内警员”规章制度,即在校内派入长驻警员。
上一篇: 韩语对话练习:在韩国生活之医院 1
下一篇: 意大利语代词详解(四)