双语:法国前萨科奇不再享有总统豁免权
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-25 23:46
编辑: 欧风网校
267
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:法国前萨科奇不再享有总统豁免权
Les choses srieuses commencent pour Nicolas Sarkozy. Un mois aprs son dpartde l'Elyse, l'ex-chef de l'Etat est redevenu un justiciableordinaire, priv de son immunitprsidentielle. Il s'exposeainsi d'ventuellespoursuites ou une audition comme tmoin dans plusieurs affaires, comme le dossier Bettencourt.
对尼古拉·萨科奇而言事儿比较严重了。在离去爱丽舍宫一个月后,那位前荷兰总统变成了一个被审理的平常人,已不享有总统的豁免权。他被祸及几桩案件将会的追诉中,也将会会做为见证人被传唤,比如贝当古案件。
L'article 67 de la Constitutionstipule que le prsident de la Rpublique ne peut durant son mandat "tre requis de tmoigner" ni "faire l'objet d'une action, d'un acte d'information, d'instruction ou de poursuite". Cette interdictionest leve un mois aprs la cessation de ses fonctions. A partir de ce moment, l'ancien prsident de 57 ans peut rpondre aux convocationsdes magistrats enqutant sur des affaires o son nom est cit.
法兰西第五共和国宪法学第67条明文规定,中华人民共和国总统不可以在任职期内“被传唤作证”,不可以“起诉,被侦讯,被审批和被追诉”。这条禁令在总统卸任一个月后消除。卸任已满一月,57岁的前总统老先生必须答复司法官的传唤,她们正调研一些谈及那位前总统姓名的案件。
上一篇: 韩语日常生活口语:汇款
下一篇: 法语语法:方法状语的几种现象