双语:一份救援电报
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-09 00:04
编辑: 欧风网校
178
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:一份救援电报
풍랑이는 바다에 배 한 척이 파선했습니다.
波澜壮阔的大海底,一艘船毁损了。
모두 물에 잠기는 판에 한 사나이만이 극적으로 살아남았습니다.
一切都被海面吞掉了,只有一个汉子纯属偶然获救了。
그 사람은 구조되자 제일 먼저 자기의 집으로 전보를 쳤습니다."나는 살았다!"
那人被解救后,*时间就往家中发电报:“我得救了!”
그 후 사나이는 전보다 더욱 열심히 살았습니다.
以后,这位汉子比之前更珍惜生活了。
하지만 세상일은 뜻대로 되는 것이 아니었습니다.
但是尘事通常无法如愿以偿。
그는 다시 좌절과 절망으로 나날을 보냈습니다.
这名汉子再度深陷了挫败与绝望的生活里。
그러다 어느 날 우연히 서랍에서 자신이 보냈던 전보를 발견했습니다."나는 살았다!"
但是有一天,他不经意在抽屉柜里发觉了自身发回家的电报。上边豁然写着“我得救了!”
그때 죽음의 검은 그림자가 너울거리던 난파선의 모습이 떠올랐습니다.
他想到了身亡的黑色黑影弥漫着的遇难船。
지금의 모든 어려움은 난파선에서의 두려움과 절망과는 비교가 되지 않음을 사나이는 깨닫게 되었습니다.
汉子觉悟了:如今碰到的全部艰难,跟在遇难船里碰到的害怕与绝望对比真是不值一提。
사나이는 다시 새 힘을 얻었고, 힘들고 어려운 일을 만나면 벽에다 붙여둔 전보를 읽었습니다.
汉子觉得自身又充满了能量,当疲倦与艰辛之时,就读一读在墙面上贴紧的电报。
오늘 겪는 이 어려운 일보다 더 힘겨웠던 과거의 일은 없었는지, 그때 어떻게 이겨냈는지 떠올려보고 힘을 내면 어떨까요?
你以往有木有过比今日更痛楚的亲身经历,追忆一下那时候是怎么战胜挫折的,从这当中获得能量吧。
强烈推荐:
>>2013年韩文能力考試复习指导
下一篇: 简历写完后的15个检查点(双语)