恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

电影《归来》中法语 déjà vu既视感

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-24 23:54 编辑: 欧风网校 116

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 电影《归来》中法语 déjà vu既视感

【Déjà vu - 既视感】



影片中陆焉识带著失去记忆的老婆婉瑜去看医生,医生说能够试一下“ déjà

vu”。他张开嘴巴说哪个法文英语单词的情况下,门牙上沾了一小块朝天椒,加上不精确的发音,整场都莫名其妙的笑了……戳中笑料的另外,做为学法语的小伙伴们,应当有陆焉识一样的傲骄感:“对,我明白德语”。

Déjà vu - 既视感

看来wiki百科的表述:

Le déjà-vu, ou paramnésie, est la sensation d'avoir déjà été témoin ou

d'avoir déjà vécu une situation présente, accompagné d'une sensation

d'irréalité, d'étrangeté.

机缘巧合,换句话说记忆力不正确,在实际生活场景中早已经历过的机缘巧合的觉得,另外随着着一种不真正和戒备心。

看来百科的表述:翻译中文为“既视感”,简易来讲便是“机缘巧合”,不曾经历过的事儿或情景好像在某日某省经历过的机缘巧合之感。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师