恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

德语阅读:从A-Z历数2012德国人的新变化

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-24 01:34 编辑: 欧风网校 173

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 德语阅读:从A-Z历数2012德国人的新变化

Auch 2012 bringt wieder viele Änderungen mit sich: Die Bundesbürger müssen sich auf zahlreiche Neuerungen beispielsweise in den Steuergesetzen, aber auch bei der Rente, der Altersvorsorge, bei Bankgeschäften, in den Bereichen Gesundheit, Energie und bei Reisen gefasst machen. Hier finden Sie die wichtigsten.



2012年又会产生很多转变:德国*公民们务必对许多新生事物有一定的准备,例如民法,退休金,信贷业务,身心健康,能源和度假旅游。这儿你能发觉*重特大的转变。

Altersvorsorge

防止衰老

Das Mindestrentenalter für Lebensversicherungen, Riester- und Rürup-Renten sowie für die betriebliche Altersvorsorge (über Direktversicherungen, Pensionsfonds und Pensionskassen) wird erhöht. Es steigt von 60 auf 62 Jahre. Heißt: Wer ab 2012 einen neuen Vertrag abschließt, erhält seine Rente erst ab dem vollendeten 62. Lebensjahr ausbezahlt.

*人寿*险,补助,及其公司养老服务所规定的*少法定退休年龄*了。从60岁升到62岁。换句话说在2012年签订合同书的人满62岁才有退休金。

Bankgeschäfte

信贷业务

Überweisungen werden ab 2012 schneller: Längstens einen Tag darf es dauern, wenn der Kunde den Auftrag online erteilt hat.

2012年起汇钱速率会加速:消费者递交提交授权委托以后,*多必须一天。

Energie

能源

Der Wechsel des Strom- oder Gasanbieters wird vereinfacht. Außerdem müssen Stromanbieter ihre Kunden ab kommenden Februar in Rechnungen umfassender informieren und über ihren Verbrauch aufklären. Dies soll helfen, den eigenen Verbrauch besser einzuschätzen und zu erkennen, wo es Einsparmöglichkeiten gibt.

电气设备能源变换将被简单化。除此之外供电公司务必几乎年3月刚开始出示全方位的收支明细信息内容,表明耗费总数。那样有利于每个家中更强的定价并找到节省的概率。

Die Solarförderung wird um weitere 15 Prozent gekürzt.Wer ab Januar 2012 eine Solarstromanlage auf dem eigenen Hausdach installiert, bekommt für jede ins öffentliche Stromnetz eingespeiste Kilowattstunde nur noch 24,43 Cent vergütet. Bisher waren es 28,74 Cent.

太阳能发电开发量将降低15%。2012年2月刚开始在房顶安裝太阳能设备的家中要是为公共性电力网付款24.43分币每千瓦时。目前为止全是28.74分。

Gesundheit

身心健康

Gesetzlich Versicherte müssen ab 2012 für Zahnersatz wie Kronen, Brücken oder Prothesen mehr bezahlen.

2012年刚开始法律规定受益人务必在补活动假牙时例如齿冠,齿桥或是活动假牙付款大量花费。

Ab 2012 steigt die Einkommensgrenze, bis zu der Krankenkassenbeiträge fällig werden. Die sogenannte Beitragsbemessungsgrenze beträgt dann 3825,00 Euro im Monat.

2012年起收益额度将会*直到医*费减少。到时候说白了的成本费每个月将做到3825欧。

Hartz IV

hiv

Empfänger von Hartz IV in Deutschland erwartet in 2012 ein bescheidener Anstieg: Der Regelsatz für Hartz-IV-Singles steigt um 10 auf 374 Euro.

2012年德国的艾滋病疫苗接收者数量增长率将会较低:每一个艾滋病人的花费将升高10欧元做到374欧。

Pflege

医护

Mehr Geld gibt es ab 2012 für viele Pflegebedürftige.Gleichzeitig gibt es auch mehr Zeit für pflegende Angehörige.

2012年起许多必须照料的人将会获得大量花费。另外医护人员也也有大量作息时间。

Rente

退休金

Der Beitragssatz zur Rentenversicherung sinkt 2012 von 19,9 auf 19,6 Prozent des Bruttogehalts.Mit dem 1. Januar beginnt der stufenweise Einstieg in die Rente mit 67.

2012年离休商业*险总利率将以毛薪的19.9%降至19.6%。

Steuern

税款

Ab dem kommenden Jahr können alle Eltern zwei Drittel ihrer Kinderbetreuungskosten als Sonderausgabe absetzen. Die Berechnung der Entfernungspauschale wird vereinfacht.

2012年起父母们能够 扣减2/3的子女抚养费做为非常开支。此外差旅费测算程序流程将被简单化。

Zigaretten und Lebensmittel

烟草和食品类

Raucher werden 2012 für ihre Zigaretten tiefer in die Tasche greifen müssen: Ab dem 1. Januar steigt die Tabaksteuer. Auch viele Süßigkeiten und Alkohol werden wahrscheinlich teurer.

2012年起烟民务必把袋子里的烟藏得很深了。由于从一月一日起烟草税*了。许多甜品白酒也将会越来越更贵。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师