双语:2PM玉泽演掰手腕导致骨折
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-21 23:58
编辑: 欧风网校
170
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语:2PM玉泽演掰手腕导致骨折
그룹 2PM의 멤버 택연이 팔 골절로 병원에서 입원 치료를 받고 있다.
超级偶像组成2PM成员泽演因手臂上腕骨骨折在住院接受医治。
택연은 15일 일본 도쿄에서 프로모션 행사를 마친 뒤 멤버들과 팔씨름을 하다 왼팔의 상완골이 부러지는 부상을 입었다.
泽演15日在东京宣传活动完毕后,因和别的成员玩掰手腕手机游戏时造成 左胳膊上腕骨骨折。
택연은 16일 오전 귀국해 현재 서울의 모 병원에서 정밀검사를 받고 있다. 결과를 기다리고 있지만 심각한 부상은 아닌 것으로 알려졌다.
16日早上,泽演归国并韩国明洞某个医院接受高精密检查。尽管检查結果仍未*,但幸而伤势并不比较严重。
2PM의 소속사 JYP엔터테인먼트의 한 관계자는 16일 오후 “상완골 골절은 몸집이 크고 근육량이 많은 사람들이 흔히 당하는 부상”이라며 “심각한 수준은 아니지만 검사 결과에 따라 향후 활동 여부를 조율할 계획”이라고 밝혔다.
2PM隶属艺人公司JYP娱乐传媒公司一名相关人士于16日中午表露“上腕骨骨折是身材魁梧,脂肪率多的人常受的伤”“伤势并不比较严重,检查結果出去后再决策是不是以健身运动开展调整。”
2PM은 24일 도쿄 부도칸에서 단독 콘서트를 앞두고 있다.
2PM将于当月24日在日本东京武道馆举办个唱。
语汇学习培训:
골절:骨折
아파트에서 떨어져 다리가 골절되었다.
从公寓上往下掉得了骨折。
부상:受伤
부상 상태가 심하다.
伤势比较严重。
정밀:高精密,细致
연기가 정밀하고 뛰어나다.
演得高超。
下一篇: 法语新片:La Marche 长征