恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

标准雪铁龙和东风合资重上议程

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-18 23:40 编辑: 欧风网校 115

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 标准雪铁龙和东风合资重上议程

La coentreprise entre PSA et Dongfeng est sur une dynamique porteuse, ce



qui constitue un atout pour le français dans sa négociation.

标致雪铁龙和东风中间的协作填满市场前景。此次协作针对法企而言也是制胜的根本所在。

Jusqu'à récemment, PSA peinait à faire la preuve de la pertinence de sa

stratégie chinoise. Sa part de marché tournait autour de 3 %, et avait même

tendance à s'éroder à la fin de la décennie passée. Difficile de se réfugier

derrière l'argument d'un marché en berne, car en Chine, Volkswagen ou General

Motors faisaient eux de juteuses affaires. Le vent semble avoir tourné.

直至近期,标致雪铁龙都忙于呈现自身在*市场上的对策。它所属市场市场份额以前在3

%上下,过去二十年*终也有降低的发展趋势。它在*早已没办法再分到生日蛋糕,由于大家和通用性早就将自身的工作运营得绘声绘色。风频早已更改。

Sur les 10 premiers mois de 2013, Peugeot et Citroën ont enregistré, en

Chine, des croissances respectives de leurs ventes de 28 % et 25 %, sur un

marché en hausse de 17 %. Même si Ford a fait nettement mieux ( 70 % ), il y a

là un frémissement qui peut peser dans la négociation entre PSA et Dongfeng.

2014年的前10个月,规范和雪铁龙在*的*额有飞快*,各自达28 % et 25 %。市场同比增长率为17 %。即便福特做得更强,( 70 %

)但对规范雪铁龙而言,早已有能够跟东风交涉的主力资金。

Car depuis 2010, sous l'impulsion de Philippe Varin, l'industriel français

a changé debraquet en Chine. Conscient de n'avoir pas pris auparavant

suffisamment au sérieux ce qui était en train de devenir le premier marché au

monde, PSA a décidé de remettre la Chine au coeur de sa stratégie.

L'installation à Shanghai d'un membre du directoire, Grégoire Olivier, a été

l'un des actes symboliques de cette mutation. Celle-ci a également reposé sur la

création, à Shanghai, d'un centre de développement, visant à créer des véhicules

parfaitement calibrés pour le marché chinois. Ce qui impliquait de s'intéresser

de prêt aux attentes des consommateurs sur un plan stylistique et technique. Et

de prendre ces derniers au sérieux.

从2012年起,在Philippe

Varin上级*下,这个荷兰生产商就刚开始向*涉足。她们也意识到,以前一直沒有对*的业务引起重视,现如今*即将变成*上*大市场,这些方面的业务也将变成头等大事。监事会成员Grégoire

Olivier,他曾是有关业务的代表角色,如今他挑选落户上海。另外赶到的还有一个产品研发中心,目地取决于打造出彻底合适*市场的小车。这预兆着标致雪铁龙可能将在设计风格和技术性上苦狠下功夫,勤奋考虑顾客的预估。

(来源于:《回声报》)

好用语汇:

PSA:规范雪铁龙

Dongfeng:东风

Volkswagen:大家

General Motors:通用性

Nissan:曰产

coentreprise:n.f. 中外合资企业

négociation:n.f. 交涉, 商讨

stratégie:n.f. 发展战略

marché:n.m. 市场

impulsion:n.f. 促进,推动

installation:n.f. 上任;安居

directoire:n.m. 股东会

mutation:n.f. 转变,改任,让与

véhicule:n.m. 车子,新闻媒体物

consommateur:n.m. 顾客

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师