俄罗斯爆炸案致 14人丧生
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-18 01:38
编辑: 欧风网校
292
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
俄罗斯爆炸案致 14人丧生
Au moins 14 personnes ont été tuées et quarante autres blessées dimanche en
Russie dans un attentat commis par une kamikaze dans une gare de la ville de
Volgograd, proche de la région instable du Caucase russe, ont annoncé les
médias.
依据好几家新闻媒体,星期日,乌克兰伏尔加格勒中心汽车站产生自杀式炸弹爆炸围攻,发生爆炸导致*少14人死亡,另有4人负伤。伏尔加格勒邻近乌克兰政局动荡不安的高加索地区。
Le Daguestan, région du Causasse russe, a de nouveau été frappé par un
terrible attentat, après celui d'octobre dernier qui avait coûté la vie à 6
personnes dans un bus. Cette fois, la déflagration aurait fait au moins 14
victimes, selon un dernier bilan. Un comité anti-terroriste russe national a
annoncé à l'agence Ria Novosti que l'explosion avait été provoquée par une
kamikaze.
在十月份遭受了恐怖袭击以后,乌克兰高加索犬达吉斯坦地域再次出现恐怖袭击。十月的恐怖袭击导致一辆公共汽车内6人丧命。依据*动态,本次炸弹爆炸恶性事件导致*少14人死亡。依据俄罗斯外交部的报导,俄罗斯联邦反恐怖联合会早已证实,自杀式炸弹爆炸造成了本次恐怖袭击。
L'explosion s'est produite à l'intérieur de la gare vers 12h45 locales
(08h45 GMT), a précisé à l'agence Itar-Tass une porte-parole du ministère
régional de l'Intérieur, Svetlana Smolianinova. Selon Itar-Tass, l'explosion
s'est déclarée près des détecteurs de métaux placés à l'entrée de la gare
principale de la ville.
Svetlana
Smolianinova大区劳工部新闻发言人向俄塔社证实,当地时间12时45分(格林尼治時间8时45分),地铁站内发生爆炸事故。俄塔社称,发生爆炸产生在汽车站入口,金属探测仪周边。
上一篇: 意大利语初级入门:意大利语词汇--生物
下一篇: 盘点德国公费游学项目的前世今生