双语新闻:巴黎Belleville地区一居民楼起火
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-15 00:34
编辑: 欧风网校
161
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
双语新闻:巴黎Belleville地区一居民楼起火
L'incendie qui a eu lieu ce dimanche Belleville a fait 17 blesss. Mais il oblige aussi de nombreuses familles se reloger. Ccile Duflot, la ministre du Logement est intervenue.
27日星期日,荷兰巴黎Belleville“漂亮城”地域产生一起火灾,导致17人受伤。很多住户迫不得已背井离乡另择住处。住宅科长杜芙洛已干预这事调查。
Les policiers sont en train d'enquter, on n'a pas de certitude sur l'origine de l'incendie >>, a dclar La ministre du logement. Dix-sept personnes ont t blesses, dont cinq trs grivement, dans cet incendie, qui a t teint en deux heures, dans un immeuble de Belleville, en plein coeur de ce quartier cosmopolitede la capitale. On estime qu'il y a entre 130 et 150 personnes reloger. L'ensemble des familles seront reloges d'ici ce soir, le plus prs possible de leurs logements >>.
她称:“警员现阶段已经调查这事,着火缘故并未确立。”火灾产生在巴黎外来人员集聚的Belleville中心地域的一幢住宅楼里,用了两小时才被浇灭,安全事故共导致17人受伤,在其中五人伤情比较严重。“预估有130到150人必须重新考虑住处。今夜前任何人都是获得就近原则按置的。”
Le problme de cet immeuble est le problme de beaucoup d'immeubles parisiens : beaucoup de logements et une seule caged'escalier >>, a soulign Ccile Duflot .
杜芙洛强调,“此栋大楼体现出了许多 巴黎大楼的一个缺陷:住户许多 而室内楼梯井才一个。”