实用法语词组:生活恢复正常
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-04-12 02:00
编辑: 欧风网校
216
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
实用法语词组:生活恢复正常
今日的词组和德语原文都非常简单哦。下边这句话里,哪家词组意味着“生活恢复过来”呢?
【德语原文】
La saison 3 débutera vraiment le 1er janvier sur BBC One avec l'épisode The
empty hearse, adaptation de la nouvelle La maison vide. Le site anglais seriable
en a dévoilé le synopsis : Deux ans après les terribles événements de « La chute
du Reichenbach » (dernier épisode de la saison 2), la vie du docteur John Watson
a repris son cours. Mais face à la menace d’une attaque terroriste à Londres,
Sherlock Holmes est sur le point de revenir d'entre les morts, avec toute la
théâtralité qui le caractérise. C'est ce que son meilleur ami voulait plus que
tout, mais Watson pourrait bien regretter son souhait ! Si Sherlock imagine que
rien n'a changé depuis son départ, il risque d'avoir une grosse surprise !
【翻译中文】
一月一日,第三季*集《空灵柩》将在BBC
One频道栏目播出,取材于小说集《空屋》。英国网站seriable故事情节揭密:恐怖的“莱辛巴赫瀑布”恶性事件以往一年后(第二季的*后一集名叫《莱辛巴赫瀑布》),华生大夫的生活修复了一切正常。但应对纽约将产生的一场恐怖事件,夏洛克·柯南道尔将要戏剧性地从逝者间回归。这部是夏洛克好朋友华生所*期待的事,但华生也许会为这一心愿觉得后悔莫及!假如夏洛克认为,自打他离开以后,全都没更改,他将会会大吃一惊!
【剖析扩展】
表达”生活恢复过来“的词组就是说:
Reprendre son cours = recommencer comme auparavant, redevenir normal après
un arrêt, une perturbation. “生活重回一切正常” = 像过去那般从头开始,在停滞不前、错乱紊乱以后,再次越来越一切正常。
例如:Notre vie avait repris son cours très calme.(Gide)
我们的生活又修复了以往的宁静。(纪德)
cours是阳型专有名词,词尾的s不音标发音哦!它的含意太丰富了:
能够 指“水流、水路”:La Seine a un cours régulier. 塞纳河水流升降井然有序。
能指“星体运作”:le cours du Soleil 太阳光的运作
能指“进度、全过程”:le cours de la vie 生命的全过程;le cours des saisons 四季更迭
能指“市场价、货币流通”:le cours de la bourse 股市行情
还能指“课程内容”:le cours de français 德语课
晕了没有?实际上重归到它的原意“水流”,一切都能够了解啦:生命是一个流动性的全过程;授课也如随水行舟;星体运作、货币流通就更充满了流通性。
与cours相关的另一组关键词组是:
donner (libre) cours à :“忘情、纵容、发泄”。
任情感似水一般流动性,并不就是说“纵容、宣泄”了没有?
例如:donner cours à ses larmes 痛哭流涕;donner cours à sa joie 忘情快乐。
此外,入门的全体同学,千万别把它跟cour、course弄混咯。
上一篇: 德语小说阅读:金银岛(32)
下一篇: 法国留学:*银联卡能在法国哪些银行使用?