恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

双语新闻:超强台风“海燕”

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-04 02:22 编辑: 欧风网校 175

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 双语新闻:超强台风“海燕”

Mehr als 10.000 Tote und Verwüstungen – der Super-Taifun "Haiyan" hat die



Philippinen ins Chaos gestürzt. Amerikanischen Statistiken zufolge lag die

höchste Windgeschwindigkeit, als der Taifun die Philippinen erreichte, bei 379

Kilometern pro Stunde und zählte somit zu den gewaltigsten Wirbelstürmen, den

die Menschheit seit Beginn der historischen Aufzeichnung erlebt hat.

Hunderttausende Menschen standen am Sonntag in der Trümmerwüste, Millionen sind

in einer Notlage oder verzweifelt. Hilfsteams aus verschiedenen Ländern haben

sich bereits auf dem Weg gemacht.

身亡和遭灾总数超出10000人——台风“海燕”早已让菲律宾深陷了混乱。美国的数据统计显示信息,当台风抵达菲律宾的情况下,它的*大风力已达每钟头379千米,变成人们有纪录至今所亲身经历的*强劲的风暴之一。成千上万人到周末立在一片废区之中,数千万人被困或是处于失落中。来源于不一样国家的救护队也已派出。

Nachdem "Haiyan" von den Philippinen abließ, sind jetzt andere asiatische

Länder bedroht. Heute Morgen wurde berichtet, dass mehr als 60.000 Menschen in

Vietnam evakuiert wurden. Bisher wurden dort vier Todesopfer gemeldet. Die

südchinesische Provinz Guangxi ist seit heute Morgen von heftigen Regenfällen

betroffen. Die lokalen Wetterbehörden haben in zahlreichen Städten roten Alarm -

die höchste Stufe - ausgerufen.

在“海燕”已不纠缠不清菲律宾后,如今其他国家也遭受了威协。据报道,今天早上在柬埔寨超出60000人被消防疏散。到迄今为止那里已报道有四例身亡。今天上午刚开始*南边的广西玉林市也遭受了暴雨。本地气象局在许多城市公布了红色-*大级别-报警。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师