恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语愚人节整人短信

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-04-02 00:42 编辑: 欧风网校 168

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语愚人节整人短信

만일 사귀자고 하면



우리 사귈 수 있을까

절대 안돼겠지 ? 넌

예상밖이겠지만..

정말이야...

翻译:如果是这样人们交往吧,那麼人们能相处吗?絕對不行的吧?尽管你将会意想不到..可是它是确实...

愚点:开头的五个字连起來就是说“만우절예정”,即“愚人节预定”。

너 하나만 생각했어

또 생각했어 그래서

속상했지만 이제 알

았어 내맘이 어떤건

지 ~~ 친구야 !

翻译:我思来想去只想起了你,因此尽管很可恨,可是如今我了解了自身的情意怎样~~盆友呀!

愚点:开头的五个字连起來是“너 또 속었지”,即“你又被骗了”。

정말 진심으로 너만

사랑할께 절대 우린

안된다고 하지마 절

망적인 말은 더 이상

듣고 싶지 않아 다

신 절망하기 싫어..

翻译:我很真心诚意将总是爱着你一个人,千万别说人们不行,我不愿意再听见让人失落得话,很反感再度失落..

愚点:黑体字连接起来后为“만우절이다”,即“是愚人节”。

돈 까스 사줄께 시간

은 니가정해라 내가

니랑 갈려고 괜찮은

가계 알아봐 두었어

내 폰으로 연락 줘.

翻译:我你要吃猪排饭,你来定時间,我要去约你,你找一个非常好的店随后帮我通电话。

愚点:开头五个字连接起来是“돈은 니가 내”,即“你来付钱”。

나 이제 더 이상 너

랑 연락하지 않아도

놀라지는 마 농담

아니구나 이제는

조용히 지내려고...ㅎㅎ 오늘만

翻译:我之后即便已不与你联络,你也不必吓住,不是开玩笑,我之后要想清静地过...呵呵呵 仅仅 今日

愚点:开头五个字拼起來为“나랑 놀아조”,即“跟我玩吧”。

너~~~ 내일 약속

없으면 낼 나하고

영화보자! 갈 수 있

어? 공짜티켓있다

문자보면 답장줘 ㅋ

翻译:你~~~如果明天沒有幽会得话,那么就和我要去看电影吧!能够 去吗?我又完全免费的票,见到短消息回应我 嘿

愚点:黑体字连接起来为“속고 있다”,即“你被骗了”。

强烈推荐:

>>2013年韩文工作能力考試复习指导

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师