恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

西班牙语语法:西班牙语中"de Pascuas a Ramos"说法

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-03-31 21:26 编辑: 欧风网校 170

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 西班牙语语法:西班牙语中"de Pascuas a Ramos"说法

在西语有关学科的考試中,假如出現以下难题,哪家能替代de Pascuas a Ramos呢?



-Yo como pescados de Pascuas a Ramos.

a. en Semana Santa

b. raramente

c. con mucha frecuencia

实际上de Pascuas a Ramos这叫法和天主教的"圣周(Semana Santa)"大有关联。Domingo de

Ramos是天主教所指的"棕枝主日"。据新约全书记述,就是说在这一天,群众手执这棕榈树树技,热情地热烈欢迎耶稣进到耶路撒冷(Jerusalén)。殊不知,也由于耶稣就是说在那一天后的一周里被自家人叛变而遭到以十字架死缓,因此这一天也常被称作"基督受难主日"!Domingo

de Ramos是圣周的*天。

再来看看Pascuas吧。Domingo de Pascua,又称Domingo de

Resurrección,就是说"复活主日",又称复活节,为纪念耶稣被钉死在十字架后第三天复活的日子。

人们如今回过头来看看这句de Pascuas a

Ramos,看得出眉目了没有?没有错,当你做某件事的頻率,是以(de)耶稣复活的那一天(Pascuas)到(a)隔年圣周的*天(Ramos),才会做一次,那代表什么?那代表"非常少"、"很很久没"、"很难能可贵"、"每过好长时间(cada

mucho tiempo)"...才会从业一次哪个主题活动。因此上边人们哪个练习题的回答是:Raramente。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师