法语「En termes de」 怎么用?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
法语考试时间、查分时间 免费短信通知
法语「En termes de」 怎么用?今天就听小编来为大家说道说道吧!希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来了解一下吧!
En termes de
Cette locution invariable signifie « dans le vocabulaire de », « dans le langage de ». Elle sert à parler du vocabulaire d’un domaine spécifique, comme un art ou une pratique.
这个固定短语意味着 "在词汇中的", "在语言中"。它被用来谈论特定领域的词汇, 如艺术或习俗.
Exemples :
例子:
Comme on dit en termes de musique, ce morceau est une symphonie.
-> Comme on dit dans le langage de la musique, ce morceau est une symphonie.
从音乐上来说, 这首歌是一首交响乐。
En termes d’architecture, on nomme ces ouvrages des aqueducs.
-> Dans le vocabulaire de l’architecture, on nomme ces ouvrages des aqueducs.
在建筑的词汇中, 这些作品被称为高架渠。
Le concept est, en termes de philosophie, l’équivalent d’une idée.
-> Le concept est, dans le jargon de la philosophie, l’équivalent d’une idée.
用哲学的术语来说, 这个概念相当于一个想法。
Comment employer « en termes de » ?
如何使用 "en termes de"?
Selon l’Académie française, il faut proscrire son emploi au sens de « en matière de », « quant à », « pour ce qui est de », « du point de vue de », « en ce qui concerne». En effet, dans ce cas, « en termes de » est un anglicisme issu de « in termes of ».
根据法盟的说法,当它用于表达 "关于……方面" "关于" "有关于"时应该注意区分 。实际上,在这种情况下,en termes de来源于英语习语 in termes of。
Exemples :
例子:
En termes d’exportations, l’Allemagne domine l’Europe.
-> Pour ce qui est des exportations, l’Allemagne domine l’Europe.
在出口方面, 德国统治着欧洲。
Les voitures de cette marque sont les plus robustes en termes de fiabilité.
-> Les voitures de cette marque sont les plus robustes en ce qui concerne la fiabilité.
这个品牌的汽车在安全性方面是*可靠的。
Le football, en termes d’organisation collective, est un des sports qui demande le plus de rigueur.
-> Le football, du point de vue de l’organisation collective, est un des sports qui demande le plus de rigueur.
从集体活动的角度来看, 足球是要求*严格的运动之一。
法语「En termes de」 怎么用?以上就是小编今天想要分享给大家的相关知识,希望能够对大家有所帮助!更多精彩详细资讯请关注欧风网校!