恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语科普:绿茶和红茶的区别

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2019-11-12 08:57 编辑: 欧风小编01 397

法语考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 今天小编想要给大家分享的是一篇法语小科普。你知道红茶和绿茶的区别吗?有的小伙伴可能觉得它们来源于不同植物,这么想你就错啦,接下来就让小编来为你详细介绍吧!

  今天小编想要给大家分享的是一篇法语小科普。你知道红茶和绿茶的区别吗?有的小伙伴可能觉得它们来源于不同植物,这么想你就错啦,接下来就让小编来为你详细介绍吧!


法语科普:绿茶和红茶的区别


  Quelle différence y a-t-il entre le thé noir et le vert ?

  红茶和绿茶到底有什么区别?

  Contrairement à ce qu'on pourrait croire, les thés vert et noir ne viennent pas de plantes différentes. Seul leur processus de préparation change.

  和我们通常所想的相反,绿茶和红茶并非来源于不同的植物。只是其制作过程有所不同罢了。

  Le noir connaît en effet une phase de fermentation, les feuilles étant mises à reposer dans une pièce chaude et humide pendant plusieurs heures. L'oxydation leur donne alors une couleur sombre, comme pour les fruits ou les légumes.

  红茶实际上有一道发酵过程,茶叶被放置于热而潮湿的室内数小时。氧化过程让它们拥有了更深的颜色,就和水果或蔬菜变色的原理一样。

  Les feuilles destinées au thé vert, elles, sont séchées puis chauffées à haute température, afin de neutraliser les enzymes responsables de l'oxydation. Elles conservent ainsi leur couleur d'origine et davantage de vitamines et de minéraux.

  而用于制备绿茶的茶叶则是首先晒干,然后高温处理来使氧化酶失活。它们像这样*留原有颜色并含有更多的维他命和矿物质。

  Outre leur dissemblance, les thés ont aussi des effets différents. En raison de sa méthode de production, le thé noir a généralement une teneur en théine plus élevée et «excite» donc plus les buveurs. Il a aussi tendance à conserver plus longtemps son goût.

  除了这些外观不同之处外,它们也有不同的功用。因为生产方式不同,红茶普遍茶碱含量更高,也就能让饮用者更“兴奋”。也能更长时间地*留它的风味。

  是否还在为学习哪种语言而烦恼?一分钟语言小测试给你建议,快来试试吧!https://www.iopfun.cn/zt/test

  以上就是小编整理的关于“法语科普:绿茶和红茶的区别”的相关内容,希望能够给学习法语的你带来帮助,想了解更多精彩资讯的小伙伴可以关注我们哦!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师