法语俗语avoir de la veine
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
法语考试时间、查分时间 免费短信通知
想了解法语俗语avoir de la veine是什么意思吗?相信下面这篇文章会给你答案,感兴趣的小伙伴随小编一起来看看下面这篇文章吧!
Quand une personne est chanceuse, on peut dire qu'elle «avoir de la veine».
当一个人非常幸运,我么可以说他“avoir de la veine有好运气”。
Une expression qui a vu le jour dans le courant du XVIe siècle, et qui provient du domaine minier. Lorsque les prospecteurs mettaient au jour, au cours de leurs recherches, un filon d'or, de diamant ou encore d'argent, ils parlaient alors d'une bonne «veine».
这个表达出现于十九世纪的矿业领域,当勘察人员在勘察中发现金矿,钻石矿或银矿,他们就会说发现了“veine好矿”。
En effet, les métaux et minéraux précieux sont généralement concentrés au cœur de la roche, dans des zones étroites et étirées, ce qui est particulièrement visible dans le marbre.
实际上,那些珍贵的矿石和金属会集中在岩石区域,那些狭窄拉长的领域和大理石的纹路就可以清晰地表明这一点。
Une structure naturelle comparable à celle des veines qui se trouvent dans l'ensemble du corps humain. Le mineur «veinard» allait très probablement faire fortune, et était donc considéré comme chanceux par ses pairs.
这些自然纹理很自然地会让人联想到人身体整体的纹路。而“有好运的veinard”矿工则很有可能寻得财富,也就和同行相比被看做是幸运儿。
Cette appellation et son sens se sont élargis, petit à petit, à tous les domaines.
这个称谓和它的意思逐渐扩展开来,一点一点地延展到所有领域。
是否还在为学习哪种语言而烦恼?一分钟语言小测试给你建议,快来试试吧!https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是关于“法语俗语avoir de la veine”的相关内容,小编预祝大家早日学成法语,想了解更多精彩内容的话就请关注我们吧!
上一篇: 法语里的家族谱系怎么说?
下一篇: 法国1-6月的重要节假日有哪些?(4)