恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

英法形近词orphelin和orphan的区别

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2016-10-25 08:09 编辑: monica 316

欧语考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语orphelin和英语orphan看上很相似,实则有区别。
刚讨论好光棍节,那么法语中有没有“孤儿节”呢?

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14773829523451.jpg">


 “Orphelin” and “orphan” both refer to a child who has lost both parents.
法语的“orphelin” 和英语的“orphan” 是同源词,意思也差不多,都是指失去父母的小*。(好可怜呀。)
But the French also talk about “orphelin de mère”,and “orphelin de père” .
但是,在法语里还有“orphelin de mère”,和 “orphelin de père” 这样的说法。这又是什么意思呢?
Un orphelin est un enfant dont le père et la mère sont morts, ou dont l'un des deux est mort. Pour les enfants qui ont perdu un de leur parents, on parle de « orphelin de père » ou « orphelin de mère ».
原来,在法语里,只是失去爸爸,或只是失去妈妈的*,同样也称为孤儿。他们被称为“orphelin de père”(丧父的孤儿),和“orphelin de mère”(丧母的孤儿)。
(汉语的表现力就更丰富啦:旧时父丧称孤子,母丧称哀子,丧父称为“失怙”,丧母为“失恃”等。)
【英语】
英语“orphan”的意思是指孤儿,失去双亲的*。
【法语】
法语“orphelin”是指孤儿,指失去爸爸或者失去妈妈的*.

如果在交流是有法国人说“orphelin”, 不要想当然,认定他父母双亡。也许会闹笑话哟。
·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师