恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法国人告诉你爱上卷福的理由

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2016-11-16 07:51 编辑: monica 201

欧语考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 本尼迪克特·康伯巴奇主演的《奇异博士》前两天刚刚上映。
作为卷福迷,小伙伴们有没有*时间奔向电影院?卷福的魅力无边际,连傲娇的法国人也他毫无抵抗力。下面是一家法国网站总结,成为卷福粉丝的十大理由。

L’acteur anglais qui monte en ce moment, c’est lui: Benedict Cumberbatch. Pour ceux qui ne le connaissent pas, et pour les autres, voici 10 bonnes raisons de devenir fan de Benedict Cumberbatch, un acteur aussi beau que doué.
此刻正当红的英国演员,就是他:本尼迪克特·康伯巴奇。那些不认识他的人还有其他人,这里是成为本尼迪克特·康伯巴奇粉丝的十个原因,一个颜值高又演技高的演员。
1. Parce qu'il a réussi sa carrière avec un nom aussi ridicule qu’imprononçable
因为他伴随着一个不仅奇怪还难念的名字获得事业的成功。

C’est comme réussir en s’appelant Robert, c’est pas donné à tout le monde. Mais il le prend avec humour, en disant que son patronyme ressemble à "un pet dans une baignoire". Je pense plutôt à « a batch of cucumbers », soit un lot de concombres. Pas vraiment mieux, certes.
这就像名叫罗伯特的人取得成功,这不是所有人都能做到的。但是他带着幽默用这个名字,说他的姓就像“一个浴缸里的宠物”。我觉得这更像“a batch of cucumbers”,也就是一批黄瓜。讲真,并没有更好。
2. Parce qu'il est un sorcier
因为他是个巫师

Alors pas comme Harry Potter, mais il maîtrise tout de même la magie à un niveau élevé dans son rôle de Dr Strange. Par exemple il peut deviner la carte que tu as choisis dans un jeu de 52 cartes. Incroyable.
他不像哈利波特,却在他《奇异博士》的角色中掌握着高深的魔法。比如他可以猜出你在52张牌中选中的那一张。不可置信。
3. Il a des yeux somptueux
因为他深邃迷人的双眸

Ici une photo suffira.
这里一张皂片就够了。

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14792825168997.jpg">


4. Parce qu'il a une voix magnifique
因为他嗓音迷人

Si Peter Jackson l’a choisi pour faire la voix de Smaug le dragon, c’est qu’il y a bien une raison. Il a donc une voix superbe, qu’une journaliste a décrit comme «un jaguar dans un violon » .
彼得·杰克逊选他为史矛革的配音,确实有其原因。所以说他确实有每秒的嗓音,据一个记者描述就像“一把提琴上的美洲豹”。
5. Parce que c'est un excellent acteur
因为这是一个出色的演员

Il a gagné plusieurs prix pour son interprétation dans Sherlock. Il a aussi joué avec les plus grands dans La Taupe malgré sa coupe de cheveux immonde, et a tout cartonné dans Imitation Game.
他因饰演夏洛克夺得多个奖项。他也和其他名角一起出演《锅匠 裁缝 士兵 间谍》,尽管他在里面头发凌乱不堪。
6. Parce qu'il est toujours bien habillé
因为他总是穿得很好看

Sur le tapis rouge en tous cas. Et il est très agréable à regarder en smoking. Même dans son habit du dimanche il reste beaucoup plus classe que toi à ton mariage.
至少在红毯上。而且他抽烟的样子很好看。即使在他周日的装扮中他还是比婚礼上的你更有品。
7. Parce qu'il est drôle, modeste, intelligent, et somme toute absolument charmant
因为他有趣、谦虚、机智,总而言之,*的迷人

Alors qu’il ne recevait pas un prix pour lequel il était nominé, il s’est excusé auprès de ses fans. Et si vous n’êtes pas convaincu, lisez donc ses interviews, pendant lesquels il se montre toujours fort sympathique.
当他没有获得一个被提名的奖项,他会向粉丝们道歉。如果你们不相信,那么去读读他的采访,在这些采访中他总是表现得非常和善。
8. Parce qu'il a un physique très particulier
因为他相貌特别

La première fois qu’on le voit, on ne le trouve pas forcément beau. Ensuite on fait quelques recherches, on se rend compte qu’il est pas si mal en fait, puis pas mal du tout, ensuite carrément magnifique, et on finit avec un dossier de 247 photos à la gloire de Benedict Cumberbatch.
*次看到他的时候,不会觉得他特别帅。然后搜索一下他的图片,就会意识到他实际上没这么差,然后一点也不差,接着*地迷人,*后会以一个247张本尼迪克特·康伯巴奇美照的文件夹结束。
9. Parce qu'il est Sherlock
因为他是夏洛克

Qui est juste la meilleure série du monde. Nous lui devons le respect et une multitude d'offrande afin qu'il sache qu'on l’aime.
这正是*上*好的电视剧。我们应该尊敬他和给一大堆礼物来让他知道我们爱他。
10. Parce qu'il est dans le top des hommes les plus sexy de 2012
因为他是2012年*性感的男人之一

Ça remonte un peu mais ça veut dire que ça fait 4 ans qu'on l'a repéré le fourbe. Et jamais il ne m'a rappelé. Tristesse.
这有点遥远了,但这说明我们发现他的狡黠四年了。他再也没有打电话给我。好忧伤。
Maintenant tu te calmes et tu tombes amoureux/amoureuse de Benedict.
现在你*持淡定,然后爱上本尼迪克特。

好吧,法国网站也真的是够够的,不过这些的确是让我们爱上卷福的理由!
·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师