西语中含有颜色的短语
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
西班牙语考试时间、查分时间 免费短信通知
大家应该都知道各种颜色在西语中的表达,那么大家知道其实还有一些含有颜色的西语词汇吗?这些词汇的表达非常有意思,想要了解的同学赶紧来看一看这篇文章吧!
AZUL
Príncipe azul
Significado: El hombre ideal que es objeto de un amor idealizado. 白马王子
Ejemplo: «Creo que he conocido a mi príncipe azul. Es guapo, amable conmigo, sabe cocinar, colabora en las tareas domésticas, cuida a los animales. ¡Es perfecto!»
我觉得我遇见了我的白马王子。又帅又对我很好,会烧饭,会做家务,会照顾小动物。简直太完美了!
(Tener/ Ser de) sangre azul
Significado: Seres humanos descendientes o pertenecientes a familias nobles, reales o aristocráticas. 贵族,皇亲国戚
Ejemplo: El príncipe no se casó con ella porque no era de sangre azul.
王子没有娶她,因为她不是贵族。
MORADO
Ponerse morado
Significado: Comer en exceso hasta el punto de comer hasta no poder más. 吃撑
Ejemplo: «Ayer por la noche me puse morado de tanto comer en la boda de Juan».
昨晚我在Juan的婚礼上吃撑了。
MARRÓN
Marrón / Comerse un marrón
Significado: Cosa que resulta muy molesta o desagradable. 让人不愉快的事物
Ejemplo: «Juan tiene que hacer horas extras, ¡vaya marrón!».
Juan要加班,太讨厌了!
*Hay otra expresión coloquial utilizada en España que es «¡comerse un marrón!» que se utiliza cuando a alguien le reprueban de manera muy violenta por algo que ha hecho o que no ha hecho.
*在西班牙,当某人做了某事或未做某事而受到强烈谴责,常用口语短语«¡comerse un marrón!»
ROJO
Estar al rojo vivo
Significado: Se usa para mencionar una situación que está en un momento de sumo interés, que está exaltada, con polémica y controversia. 白热化、有争议
Ejemplo:
-¿No has leído el resultado de las elecciones en EE.UU?
-¡Qué va!
-Pues, la situación en el país y está al rojo vivo.
-你没有看美国选举的结果吗?
-咋啦?
-那什么在国内这是热门话题啊。
Ser rojo
Significado: Ser comunista. 共产主义者
Ejemplo: ¿Tu amigo es rojo? 你朋友是共产主义者吗?
Estar en números rojos
Significado: Es usada coloquialmente para indicar que una persona tiene la cuenta del banco en descubierto. 赤字,负债
Ejemplo: La cuenta de mi banco está en números rojos. 我的银行账户赤字了。
NEGRO
Dinero negro
Significado: Dinero ilegal. 黑钱
Ejemplo: «Esa empresa paga en dinero negro para evitar pagar impuestos».
这家公司为了避税支付黑钱。
Ponerse negro
Significado: Enfadarse mucho. 暴怒
Ejemplo: «Se puso negro cuando vio que no llegamos a tiempo».
当我们没有按时赶到时,他非常生气。
Verlo todo negro
Significado: Verlo todo muy negativo, de forma pesimista. 看待一切都很悲观
Ejemplo: «Ana este año lo ve todo negro en la universidad. Cree que va a suspender todo.» 今年Ana在大学一直很悲观,我猜她全都要挂科了。
Tocarle/Tener la negra
Significado: Sinónimo de mala suerte. 运气差
Ejemplo: Siempre me toca el peor trabajo, tengo la negra.
总是我被分配更差的工作,我运气真差。
Novela negra
Significado: Novela policíaca. 政治小说
以上就是要为大家带来的西语中含有颜色的短语,希望大家能够喜欢这篇文章!
上一篇: 哪些德语单词发音比较难?
下一篇: 学西班牙语你喜欢的词汇是什么?