西班牙语版《圣经》箴言13
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-13 01:54
编辑: 欧风网校
250
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》箴言13
Proverbios
Capítulo 13
1EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones.
2Del fruto de su boca el hombre comerá bien: Mas el alma de los prevaricadores hallará mal.
3El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
4Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes será engordada.
5El justo aborrece la palabra de mentira: Mas el impío se hace odioso é infame.
6La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.
7Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: Y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
8La redención de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras.
9La luz de los justos se alegrará: Mas apagaráse la lámpara de los impíos.
10Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría.
11Disminuiránse las riquezas de vanidad: Empero multiplicará el que allega con su mano.
12La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: Mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: Mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
14la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
15El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro.
16Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad.
17El mal mensajero caerá en mal: Mas el mensajero fiel es medicina.
18Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la corrección, será honrado.
19El deseo cumplido deleita el alma: Pero apartarse del mal es abominación á los necios.
20El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
21Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído.
22El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado.
23En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas piérdese por falta de juicio.
24El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
25El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.#P#
人生箴言 13 章
13:1 明智的*留意爸爸的教导;高傲人不认可自身的过失。
13:2 善人讲话得尝果类;狡诈的人只图强奸。
13:3 口角慎重,储存性命;信口雌黄,自招摧毁。
13:4 懒散的人难偿得偿所愿;勤快的人得庆有余。
13:5 诚信人恨恶谎话;邪恶人语言可憎。
13:6 公平正义护卫可怜;邪惡使罪人坍塌。
13:7 有些人装作颇具,实际上一贫如洗;有些人假装贫困,则是家财万贯。
13:8 富人掏钱赎命;贫苦人不受吓唬。
13:9 刚正不阿人如闪亮的辉煌;邪恶人像快灭掉的灯光。
13:10 高傲造成争议;接纳规劝就是智慧。
13:11 投机取巧的钱财瞬息耗光;勤快积累的財富日日*。
13:12 期待破灭,内心随着粉碎;愿望实现,内心充满活力。
13:13 蔑视经验教训,自招灾难;遵从训戒,妥当安全性。
13:14 明智人的教育是智慧的源泉;智慧让人逃离身亡的绝境。
13:15 通信的人四处受尊重;无忠信的人迈向摧毁。
13:16 聪明的人三思而行;愚昧人炫耀自身的愚昧。
13:17 糊里糊涂的特使导致伤害;忠信的特使推动友谊。
13:18 回绝规劝必穷苦侮辱;接纳教导必受人尊敬。
13:19 愿望实现,让人开心;愚昧无知人不愿背弃邪惡。
13:20 跟明智人同行业,就会有智慧;跟愚昧无知人为伴,必受拖累。
13:21 祸端跟踪罪人;义人却得善报。
13:22 好人为因素子孙后代留有产业链;罪人积藏的钱财却归义人。
13:23 未开垦的土地资源能为穷光蛋产粮食作物;不义的人却不肯辛勤耕耘土地资源。
13:24 不惩罚*便是不喜欢他;疼惜*必勤加教导。
13:25 刚正不阿人服用月魄;邪恶人时刻捱饿。
上一篇: 中西双语阅读:苏菲的*(6)
下一篇: 西班牙语新闻每日一听:8月14日