韩国人春运也是一票难求
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-08-13 01:50
编辑: 欧风网校
186
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国人春运也是一票难求
코레일의 열차 예매 시스템이 변경돼 누리꾼들의 관심이 모아지고 있다.
Korail的火车车票预订系统软件产生变化,引起了网民们的很多关心。
설 승차권 예매를 하루 앞둔 6일 코레일 홈페이지의 '명절 승차권 예약' 사이트에는 △예약요청시도 총 6회 △예약 가능 시간 총 3분
△아무런 입력 없이 60초 후 로그아웃 등 3가지의 경고사항이 게시됐다.
在今年过年火车车票发售前一天的6号,Korail官方网站的“节日火车车票预订”网址上发生了△一共有6次申请办理预订的机遇△预订很有可能時间一共有3分钟△如不键入內容60秒后全自动退出页面等3个警示事宜。
코레일의 경고에 따르면 예약 화면에 접속한 뒤 6회의 예약요청시도 내에 표를 확보하지 못하면 자동으로 로그아웃 돼 다시 대기열의 맨
뒤로 돌아가게 된다.
据Korail的警示要求,进到预订网页页面后如果申请办理了6次预订或是没购到票,那麼便会全自动退出页面,再次回家排在买票大团队的后边。
3분 내에 좌석 예약을 하지 못해도 마찬가지로 로그아웃 된다. 아무런 입력 없이 60초 이상 대기해도 결과는 마찬가지다.
假如在3分钟内不可以预订到坐位,也一样会退出页面。不键入一切內容时,只需超出60秒之上的续航,也是一样的結果。
매년 코레일 열차 예매 시스템을 이용하는 김모씨(25·여)는 "코레일이 공지한 오전 6시에 맞춰 접속해도 이용자가 몰려 서버가 마비돼
아무 것도 못하는 경우가 많다"며 "60초 후에 로그아웃 시키는 건 표를 사지 말라는 것"이라고 말했다.
每一年都是会应用Korail网上订票系统的金某(2*,女)表明,“即便依照Korail的通告在早上6点登录网站,由于用户涌入造成 网络服务器偏瘫而任何东西都做不来的状况也会许多 ”,
“让60秒之后全自动退出登录的个人行为就等同于是叫人不必买票的个人行为”。
또 유모씨(26)는 "6번 만에 예매에 성공하라는 것은 말도 안 된다"며 "10번을 시도해서 겨우 자리를 하나 얻을까 말까 하는데
6회나 3분의 제한은 심하다"라고 말했다.
李某(2*)也表明,“让人到6次之内取得成功买票真是是在玩笑”,“即便试10次也不一定能购到一张票,设定6次和3分钟的限定确实是太过分了”。
한편 코레일 관계자는 "이용자가 몰려 컴퓨터가 멈추어도 60초 이후에 자동 로그아웃 되느냐"는 기자의 질문에 "사실이다. 그렇지만 아무
버튼이나 누르면 된다"며 "기존과 동일한 시스템으로 운영 중이기 때문에 문제가 없다"고 말했다.
一方面,Korail的有关工作人员在应对新闻记者“用户涌入造成 电脑上偏瘫得话,60秒之后也会全自动退出登录吗?”的提出问题时表明,“是的,可是只需随意按一个键就可以了”,“由于运作的是和之前一样的系统软件,因此没什么难题
”。
한 정보기술(IT) 업체 관계자는 "노인이나 컴퓨터에 익숙하지 않은 이용자들은 3분 내에 열차 정보를 입력하기가 쉽지 않다"며
"코레일은 다양한 이용자들을 배려하고 서버를 확충하는 등 노력해야 한다"고 밝혔다.
一名IT有关人员说,“老年人和不了解电脑上的用户在3分钟之内要键入列车信息是不易的”,“Korail应当在照顾多种多样用户和扩大网络服务器等层面加多勤奋”。
코레일은 지난달 12일 공식 홈페이지를 통해 "2014년 설 승차권 예매를 2014년 1월7일부터 시작한다"고 밝힌 바 있다.
Korail以前于上月12号在官在网上通告说“2014年新春佳节火车车票预订从2014年1月7号逐渐”。
上一篇: 意大利语过去分词的用法
下一篇: 中西双语阅读:苏菲的*(6)