恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语习语知多少:Faire le pont

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-08-07 02:12 编辑: 欧风网校 313

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语习语知多少:Faire le pont

Faire le pont



架桥?错错错!!!

实际上呢便是: 在2个国定假中间不上班

Signification : Ne pas travailler entre deux jours fériés

Exemples :

词组:

Faire le pont est tout un art.

在2个假日中间不上班是有注重的。

« Faire le pont » devient naturellement pour les Français, une activité

très prisée.

“2个假日中间不上班”当然变成十分受美国人热烈欢迎的主题活动。

Origine :

来源于:

Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.

Quand un jour férié est séparé d’un autre par un jour ouvrable, il arrive que

les entreprises ferment et que les employés puissent ne pas travailler pendant

plusieurs jours à la suite. L’image est très simple : il s’agit de passer d’un

jour à l’autre comme passer d’une rive à l’autre par le biais d’un pont.

第二帝国时已发生,那时候这一习语现有了今日的含意。当一个国定假日与另一个国定假日中间有一天必须照常上班的日子,有一些工厂公司会在这一天关门大吉,员工们就可以连到好几天不上班了。想像一下,非常简单的:就是以一天到另一天就仿佛渡河要过河那般。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师