恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语习语知多少:Au pied de la lettre

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-03-31 02:06 编辑: 欧风网校 322

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语习语知多少:Au pied de la lettre

Au pied de la lettre



英文字母脚?错错错!!!

这一习语的意思是:按字面实际意义、一丝不苟

Signification : Dans le sens strict des mots, scrupuleusement

Exemples :

词组:

Cela doit s’expliquer, doit s’entendre au pied de la lettre.

这一务必严苛地按字面表述并领会。

Il est ruiné ; au pied de la lettre, il n’a pas de pain.

他破产了,精确地按字面意思,便是连面包也没有吃完。

Origine :

来源于:

Dès le XVIe siècle, cette expression a le sens de "comprendre une chose

dans le strict sens des mots". Il s'agit d'une allusion à la Bible dans laquelle

une lettre des Corinthiens ( la deuxième lettre aux Corinthiens ) met en avant

la nuance qui existe entre ce que l'on peut dire ou écrire et le sens réel des

mots, les sous-entendus. Aujourd'hui encore, exécuter un ordre "au pied de la

lettre" consiste à le respecter entièrement, sans le remettre en question. On

peut aussi dire qu'une personne "prend tout au pied de la lettre" lorsqu'elle ne

cherche pas à interpréter les mots dans un sens plus profond.

自16世纪起,这一习语就拥有“严苛按字面意思领会”的含意。这一习语映射了古兰经,在其中的《哥林多后书》突显了大家常说活所感的与语汇真实实际意义中间的细微差别,便是说白了的暗示着。今日,“按字面意思”实行一条指令依然是表明不明确提出一切难题地彻底遵守。当别人不愿了解语汇更深层次的含意,还可以说这个人“prend

tout au pied de la lettre”(只按字面意思领会)。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师