韩语笑话:有趣的年龄小故事
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-28 01:06
编辑: 欧风网校
270
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语笑话:有趣的年龄小故事
재미있는 나이 이야기
有意思的年龄短故事
자기가 사는 마을에서 제일 나이가 많은 70살의 노인이 친구를 사귀어 보려는 마음에 어느 날 나이를 이름으로 부르는 이웃 마을 입구에 도착했다.
在自身日常生活的村子里年龄较大的70岁的老人想交友,到以年龄相互之间叫法的村西。
“이리 오너라. 여기가 장수 마을이 맞느냐?
”
“喂,这儿是长命的村子?”
“아니 누가 버릇없이 반말이냐? 난 희수다. 너 누구냐?”
“谁那么不礼貌,用非敬语讲话?我是稀寿,你是谁呀?”
나이로 이름을 부른다는 얘기를 들은 노인은 자신있게 말했다.
听闻这儿大家以年龄自称为,70岁的老人很有自信心地说。
“내 나이가 70살이니까 난 고희(古稀之年)다.”
“我70岁了,是古稀之年。”
그러자 희수라 불리는 사람이 어이없다는 듯이 말했다.
但是这一名字叫做稀寿的人像图片感觉很蛮不讲理似的讲到。
“아이구~ 참나~ 희수는 77살을 가리키는 말이다. 나 희수(稀寿)는 희(稀) 자의 초서체가 칠십칠(七十七)과 비슷한데서 유래된 거라구. 어디서 반말을~~.”
”哎哟,简直的,稀寿便是77岁,我“稀寿”的稀字和草体的77一样,是那样来的。居然还对我说非敬语~~”
“아이고 형님 몰라봐서 죄송합니다. 저보다 7살이나 많으신데.. .”
“哎哟,大哥,简直很抱歉,我也不知道您比我都大七岁。”
그러자 옆에서 팔굽혀 펴기를 열심히 하고 있던 노인이 말했다.
随后在他边上专心致志做仰卧起坐的老人那样讲到。
“어험~ 그럼 내 이름도 얘기해 줄까? 팔십팔(八十八)의 세 글자를 합하면 쌀 미(米)자가 되지. 그래서 난 미수(米壽)라고 해.”
“呵,那也给大家说说自己的名字吧,八十八合起來是米字,所以我的姓名是米寿。”
“어머 그럼 형님은 여든 여덟살이나 되셨군요. 정말 놀랍네요. 그 나이에 이렇게 팔팔한 모습을 보이시다니요.”
“那麼大哥您是八十八呀,真令人惊讶。看上去还很开朗的模样”
그러자 나무 아래에서 잠을 자고 있던 수염 하나 없는 청년 같은 노인이 말을 했다.
可在树木下边入睡的连一根胡子也没有的老人喊话了。
“게 누구냐~ 백수인 내가 잠을 자는데 대체 누가 떠드는 게냐?”
“这混蛋到底是谁呀,究竟是谁打扰到在入睡的100岁的我了?”
수염도 없는 젊어 보이는 사람이 소리를 치자 70살 노인이 기분이 상해 말했다.
连胡子也没有、看上去很年青的人一叫,70岁的老人立刻就爆火,说。
“아니 당신은 나이가 대체 몇인데 반말이야?”
“你到底是谁,如何使用非敬语”
“예끼! 또 한 번 얘기하라구. 백수라고 했잖냐. 100에서 1을 뺀 수도 모르냐?”
“呸!也要再说一遍吗?是100岁!100减去1都不清楚吗?”
“아니 뭐 뭐라구? 100에서 1을 빼면 당연히99지”
“哪些?100减去1是99呀!”
“그래 난 구십구(九十九)살이라서 백수라 부른다. 어험~백(百)에서 1(一)을 빼면 백(百)은 백(白)으로 바뀌거든. 그래서 내 나이를 백수(白壽)라 하지. ”
“所以我是九十九呀,100减去1得话百换为白,所以我是白寿”
70살 노인은 친구를 사귀어 보려는 마음을 접고 놀라서 자기 마을로 쏜살같이 가 버렸다.
70岁的老人消除了想交友的想法,飞也似地溜回自身的村子来到。
上一篇: 韩语词汇学习:韩语中与吃饭相关的词汇
下一篇: 德语每日一句:来自心灵的微笑