恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语美文赏析:团队合作

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-03-27 01:02 编辑: 欧风网校 170

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语美文赏析:团队合作

Lorsque les oies volent en formation, elles vont environ 70% plus vite que lorsqu'elles volent seules.



当大雁红警快捷键飞行的情况下,他们比独立飞行的速度更快百分之七十。

Les oies partagent la direction. Lorsque la meneusefatigue, elle reprend sa place dans le V et une autre prend la tte.

他们向着一个方位飞行。假如领头雁疲惫了,它就在V型队伍中寻找它的部位,随后,由另一只大雁带头飞行。

Les oies tiennent compagnie celles qui tombent. Lorsqu'une oie malade ou faible doit quitter la formation de vol, au moins une autre oie se joint elle pour l'aider et la protger.

脱队的大雁有别的大雁的陪伴。假如一只大雁得病或是体弱多病,必须离去队伍,总会有一只大雁留到它身旁陪伴维护它。

En faisant partie d'une quipe, nous aussi nous pouvons faire beaucoup plus et beaucoup plus rapidement. Les mots d'encouragement et d'appui (comme les cris de l'oie )contribuent inspireret stimulerceux qui sont en premire ligne, les aidant soutenir le rythme, les tensions et la fatigue quotidienne.

做为团队中的一员,大家也一样能够做的大量更快。这些鼓励和适用的语句(好似大雁的鸣叫声)能够激起和鼓励在*前线的人,协助她们维持节奏感,抵住日常的工作压力和疲惫。

Il y a enfin la compassion et l'altruismeenvers ceux qui appartiennent l'ultime quipe que reprsente l'humanit...

人们这一团队的特性是同情和利他主义……

La prochaine fois que vous verrez une formation d'oies, rappelez-vous que c'est la fois un enrichissement, un dfi et un privilge que d'tre membre part entire d'une quipe.

下一次,如果你见到大雁的队伍,要记牢,作一个团队的组员能够丰富多彩我们的日常生活,是一种挑戰和一种独特的特惠。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师