韩语语法:表示对立转折-되(으되)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-21 00:24
编辑: 欧风网校
388
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语语法:表示对立转折-되(으되)
되(으되)
时制词尾“았(었,였),겠”后用“으되”,“있다”、“없다”后两者都能用,其他场所都用“되”。
1)先提示某一事实,随后列举与此相对性立的事实。相当于汉语的“是…殊不知…”。如:
비는 오되 바람은 안 분다. 是下着雨,殊不知不起风。
동생은 국어는 잘 배웠으되 산수는 잘 배우지 못했다.
侄子语文学得非常好,殊不知算数学得不太好。
这时候,能与“지만”、“나(으나)”通用性,但英语口语中非常少用。
2)表明条件性的提示,即,提示一个即将发生的事实,后边又填补明确提出附带条件。相当于汉语的“…是要…,但…”。如:
회의는 하되 잘 준비해가지고 하시오. 大会是要开,但请准备好再开。
가기는 가되 오늘안으로 꼭 돌아와야 한다.去是去,但今日一定要回到。
3)表明提示表明,即前边提示一事实,后边再细腻补充说明与该事实有关系的事宜。相当于汉语的“是…,并且…”。如:
비가 오되 참 많이 온다. 下着雨,并且出得非常大。
能与“는데”通用性。
4)提示后边所引入得话到底是谁说的。如:
오빠가 편지에 썼으되 사업이 바빠 집에 오지 못하겠다고 하였다.
亲哥哥在信里说,因为工作中忙,不可以回家。
这儿的“되”能够 换为“기를”,组成“말하기를”、“쓰기를”,含意同样。
*“로되”用在体词谓词形和“아니다”后,含有古话的颜色。前边不可以加时赛制词尾“았(었,였),겠”和敬称词尾“시(으시)”。如:
곤난은 곤난이로되 극복 못학 곤난이 아니다.
困难是困难,但并不是摆脱不上的困难
要想如期完成每日任务很困难。
임무를 앞당겨 완성하는 것은 무척 어렵다.
生活困难 생활이 곤궁하다.
上一篇: 德语寓言故事:狐狸和公鸡
下一篇: 韩语语法学习资料:连接助词"/; "