德国人爱的十大休闲活动
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-17 00:16
编辑: 欧风网校
597
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德国人*爱的十大休闲活动
今日小编在de.statista的网址上看到了一组数据信息,图上列举了德国人*喜欢的46项娱乐活动,排在*位的竟然是shopping!原先购物是沒有国界线的,买东西们的♥也全是互通的。。。
不必急,让小编给大家讲解下前十名~~( ▼-▼ )
Die 10 beliebten Freizeitaktivitäten in Deutschland
德国*火爆的十项娱乐活动
10 Joggen 跑步
Deutschland on the run! Bewegung an der frischen Luft liegt den Deutschen zunehmend. Joggen belegt knapp vor Gesellschaftsspielen mit 8,1 % den zehnten Platz im Ranking.
奔跑吧兄弟~德国!愈来愈多的德国人对边跑步边吸气清新空气此项运动很感兴趣了。跑步以8.1%的很弱优点排在了集体游戏,也就是第十位。
9 Schwimmen 游水
Immerhin 8,7 % der Umfrage-Teilnehmer bezeichnen Wasser als ihr liebstes Element. Zur Freude aller Orthopäden. Denn Bewegung im Wasser ist nun einmal besonders schonend und ideal geeignet, um überflüssige Pfunde abzubauen.
*少也有8.7%的调研参加者把水做为了休闲娱乐运动的原素。整形外科医生该高兴了。由于在水里运动现在是一种减去的身上肉肉的尤其温和的运动。
8 das Fitnessstudio 健身会所
9,3 % der fast 25.000 befragten Deutschen gaben an, regelmäßig Sport im Fitnessstudio zu betreiben. Eine weise Entscheidung, bedenkt man den hierzulande deutlichen Anstieg der Zahl berufsbedingter Rückenerkrankungen aufgrund mangelnder Bewegung!
2万5千名受访者中有9.3%的人说自身会按时去健身会所。贤明的决策!我们这的人总算逐渐思索这些因为缺乏运动而导致总数升高的职业危害了。
7 Wandern 徒步旅游
9,8 % der Deutschen nennen das Naturerlebnis Wandern als beliebte Freizeitaktivitäten. Irrelevant, ob als einzige oder eine von vielen gerne ausgeübten Freizeitbeschäftigungen.
9.8%的受访者把徒步旅游视作喜爱的休闲娱乐运动。无论是把它做为*還是在其中之一钟爱的运动,早已不重要了。
6 einfache Reparaturarbeiten 简易的检修工作中
Hätten Sie nicht geglaubt? Doch! Reparaturarbeiten im Haushalten und handwerkliche Arbeiten nennen immerhin 11,4 Prozent der Befragten als eine ihrer Freizeitaktivitäten.
是否想不到?它是确实!无论如何有11.4%的受访者把在家里做些维修工作中当做一个休闲娱乐运动。
小编碎碎:
所以说,找一个德国人,你也就有着了水管工、电源电路工、花卉园艺师、木匠、泥瓦匠等等。。。这话不是假话!
5 Computer spielen 玩手机
PC und Spielekonsole liefern sich ein Kopf-an-Kopf-Rennen mit Platz 4, haben dabei mit 13,1 Prozent aber knapp das Nachsehen. Zudem sind Ausflüge in die virtuelle Welt vermutlich bei jüngeren Deutschen am beliebtesten.
玩手机和街机游戏机跟第四名旗鼓相当,因为少了0.1%排在了第五名。在虚似的全球里遨游可能是德国青少年**爱的事儿了。
4 Karten spielen 扑克游戏
Eine weitere kleine Überraschung, denn wer hätte gedacht, dass das klassische Kartenspiel mit 13,2 Prozent zumindest knapp vor den digitalen Spiele-Medien landen würde. Es geht doch nichts über einen gemütlichen Spiele-Nachmittag!
此外一个意外惊喜!谁可以想要,传统式的扑克游戏竟然以13.2%的很弱优点超出猜数字游戏新闻媒体位居第四位。哪些也比但是一个舒服悠闲的玩牌中午了!
3 Essen gehen 就餐
Wir alle müssen essen. Auswärts essen und sich etwas gönnen, fällt für 13,4 Prozent der Befragten in die Rubrik „beliebte Freizeitaktivität“. Die Deutschen sind eben doch Genießer.
大家每一个人都务必用餐。享有就餐在“火爆的娱乐活动”里占有率13.4%。来看德国人全是吃客啊。
2 Rätsel lösen 解迷
Sudoku, Kreuzworträstel, Wissensquiz und Co. – das Rästeln schafft es auf den zweiten Rang. Da sag noch jemand, in der Freizeit suchte man hierzulande nicht nach geistigen Herausforderung.
数独,填字游戏,知识竞赛题等这种解密类游戏取得成功地排在了第二位。但有些人说,休闲娱乐時间大家并不是为了更好地找寻智商上的挑戰。
1 das Shopping 购物
Bei genauer Betrachtung ist es eigentlich naheliegend, dass mit 27 Prozent mehr als jeder Vierte Shopping als beliebteste Freizeitaktivität angibt. Was könnte eine bessere Verbindung aus sportlicher Betätigung, Erledigung notwendiger Einkäufe sein als ein ausgiebiger Einkaufsbummel.
细心科学研究便会发觉,购物以27%的占有率居于*火爆的娱乐活动的*,换句话说超出四分之一的德国人挑选购物为*爱的主题活动。有哪些事儿比把运动和进行必需购置融合在一起的疯狂购物更杰出呢!
上一篇: 西班牙语入门:发音Lección 2
下一篇: 韩语词汇学习:疯狂韩语单词 第34课 a