恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩国泡菜已申请专利改名“辛奇”

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-03-10 00:36 编辑: 欧风网校 180

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩国泡菜已申请专利改名“辛奇”

한국적 고유성을 알릴 우리 김치의 중국식 이름이 ‘辛奇’(신치)로 정해져 중국 등지에 상표 출원됐다고 8일 서울신문이 보도했다. 이에



따라 앞으로 중화권에 수출되는 국산 김치의 명칭은 모두 ‘신치’로 통일된다.

本月8日韩国首尔新闻报导称韩国早已宣布决策将韩国特点的泡菜中文名改成“辛奇”,而*等地的商标logo也已专利申请。因而之后全部向大中华地区出口的韩国产泡菜统一称之为“辛奇”。

신문에 따르면 농림축산식품부는 지난 7일 한국농수산식품유통공사(aT)를 통해 중국, 타이완, 홍콩 등 3개국 정부에 ‘신치’의 상표권을

출원했다고 밝혔다. 정부가 식품에 대해 해외에 상표권을 공식 출원한 것은 처음이다.

新闻报道上说农业食品部于本月7日根据韩国农业水产品食品类商品流通工社,在*、*台湾、*三地的政府部门申请办理了“辛奇”的专利权。它是政府部门*次宣布为食品类的国外专利权专利申请。

3개국 모두 등록까지 1년 정도가 소요될 예정이며, 농식품부는 이달 말까지 홍콩에서 버스 광고를 통해 ‘신치’에 대한 소비자 반응

조사를 할 예정이다.

预估在三地的申请注册程序流程大概必须一年時间,农业食品部直至本月末截止,可能根据**的公交车广告来调研顾客们对“辛奇”的反映。

2001년 국제식품규격위원회(Codex)는 김치 규격을 제정하면서 영문 표기를 ‘Kimchi’로 정했다. 하지만 김치의 공식 한자

이름은 없어 중국에서는 한국식 파오차이라는 의미로 ‘한궈 파오차이’(韓國 泡菜)로 불렀다. 파오차이는 중국에서 배추를 발효해 시큼하게 만든 절임

채소다.

2001年国际性食品类规格型号联合会(Codex)就早已特定了泡菜的规格型号,并定好了商标英文“Kimchi”。但是泡菜并沒有宣布的*汉字姓名,*层面仅仅依据韓式泡菜的含意而称之为“韩国泡菜”。泡菜在*就意味着着将大白菜发醇,制成酸的酱制品。

농식품부 관계자는 “그동안 국내 업체들이 김치를 ‘한식포채’(韩式泡菜), ‘절건포채’(切件泡菜), ‘백채포채’(大白菜泡菜) 등 제각각의

이름으로 수출해 왔는데 앞으로는 ‘신치’로 통일해 중화권 시장 공략을 한층 가속화할 것”이라고 말했다.

农业食品部有关责任人表明,“以前韩国的公司都将泡菜各自取名为‘韓式泡菜’,‘切件泡菜’,‘大白菜泡菜’等开展出口,之后都是会统一更改成‘辛奇’,便于更进一步攻占大亚湾幸福城*市场”。

김치 중국이름 ‘신치’를 접한 네티즌은 “김치 중국이름이 ‘신치’라니 신기하다”. “이젠 파오차이가 아니라 신치라고 불러야겠다” 등의

다양한 반응을 보였다.

见到该新闻报道的网友们反响强烈,“泡菜的中文名叫‘辛奇’?真奇特呢”,“如今不可以叫泡菜了呢,要改主意了叫‘辛奇’啦”这些。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师