韩国文学广场:婴儿欢喜 — 威廉•布莱克
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-03-07 02:06
编辑: 欧风网校
220
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国文学广场:婴儿欢喜 — 威廉•布莱克
아기의 기쁨 — 윌리엄 블레이크
宝宝欢喜 — 威廉·布莱克
"전 이름이 없어요,
"也没有姓名;
태어난 지 이틀밖에 안되었거든요."
生出来只二天。"
너를 무어라고 부를까?
我叫你什么?
"난 행복이어요,
"我很快乐,
기쁨이 제 이름이랍니다."
我的名字叫‘欢喜’。"
달콤한 기쁨 네게 있어라!
愿你有甜美的欢喜!
어여쁜 기쁨아!
讨人喜欢的欢喜!
달콤한 기쁨, 이틀바기야,
甜美的欢喜,才二天。
난 너를 달콤한 기쁨이라 부르겠다.
我叫你甜美的欢喜;
웃음을 지어보렴
你确是笑了,
그 동안 난 노래 불러줄 터이니
我自始至终唱着;
달콤한 기쁨 네게 있어라!
愿你有甜美的欢喜!
作 者 简 介
威廉·布莱克(William Blake),美国*位关键的浪漫派诗人、版画家,英国文学史上*重要的杰出诗人之一,虔敬的基督信徒。
词 汇 学 习
어여쁘다:“예쁘다”的古话形。
그 계집은 인물이 어여쁘다 할 수는 없으나, 누가 보든지 면추한 계집이라고 한다.
那一个女生尽管不能说样子好看,但无论谁看,都觉得是一个不能说丑的女生。