恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

体育锻炼可以减少老年人骨折的风险

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-28 23:40 编辑: 欧风网校 176

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 体育锻炼可以减少老年人骨折的风险

Chaque année, environ un tiers des personnes âgées de 65 ans et la moitié



des plus de 80 ans vivant à domicile font une chute. Si toutes les dégringolades

ne se terminent pas par une fracture du col du fémur, les blessures sont bien

plus fréquentes que chez les adultes jeunes. Or, l'exercice physique permettrait

non seulement de prévenir ces accidents, mais également de réduire le taux de

culbutes entraînant un traumatisme grave ou une fracture.

每一年大概有三分之一在家里定居的6*老年人及一半的在家里定居的超出80岁的老年人跌倒。尽管非是全部的跌倒都是会导致骨股骨折,可是老人确实比年青人更非常容易负伤。体育锻炼不但避免了安全事故的产生,并且也减少了会导致比较严重损害或骨折的跌倒的概率。

Selon une métanalyse réalisée par l'équipe de Patricia Dargent de l'Inserm

et publiée dans le British Médical Journal, l'exercice physique diminuerait de

43% le risque de chute avec blessure grave et de 60% le risque de chute avec

fracture. «Plusieurs études avaient montré l'intérêt de certains exercices dans

la prévention des chutes. Mais jusqu'à présent, il n'était pas évident qu'ils

diminuent les risques de fractures car d'autres facteurs, comme l'ostéoporose,

interviennent», explique au Figaro Patricia Dargent.

依据*在《英国医学杂志》的由*各地健康*健和医药学研究室(INSERM = Institut national de la santé et de la

recherche médicale) Patricia

Dargent精英团队说做的元分析,体育锻炼可以减少43%可以导致比较严重损害的跌倒,减少60%可以导致骨折的跌倒。Patricia

Dargent向《费加罗报》表述说:“许多研究表明了一些体育锻炼在防止跌倒层面的好处。但到迄今为止,体育锻炼减少骨折风险性的功效还并不是很显著,由于还牵涉到别的要素,如骨质疏松症。”

Pour parvenir à ces résultats, les chercheurs ont analysés 17 essais

réalisés dans le monde entier pour un total de 2195 personnes faisant de

l'exercice et un groupe témoin de 2110 personnes n'en faisant pas. Les

participants à l'étude, âgés en moyenne de 76 ans et dont 77% étaient des

femmes, ont suivi des programmes distincts. Parmi ceux-ci, deux consistaient à

faire du Tai-Chi, un art martial doux, tandis que les autres étaient des

exercices d'équilibre et de renforcement musculaire.

为了更好地获得这种結果,科学研究工作人员剖析了全*17个实验,在其中2195人开展体育锻炼,而对照实验的2110人不是开展体育锻炼的。科学研究的参加者年龄结构7*,在其中77%是女士,她们报名参加不一样的新项目。这种新项目中,有两个新项目是练拳

- 一种温和的武学,别的的是均衡训练和肌肉训练。

Ces activités profiteraient particulièrement aux personnes les plus

susceptibles de tomber, c'est-à-dire celles qui ont perdu leur équilibre. «C'est

facile à évaluer: il suffit de tenir 5 secondes en équilibre sur une jambe. Les

personnes qui n'y parviennent pas multiplient par trois le risque de chute»,

explique Bruno Vellas, coordonateur du gérontopôle de Toulouse.

这种主题活动针对这些尤其非常容易跌倒的,换句话说早已不平衡的人很有好处。Bruno

Vellas,图卢兹老年人管理中心助理员,表述说:“这非常容易评定:单脚站5秒。做不到的人跌倒的风险性是可以*证的人的三倍。”

Et lorsque vous vous retrouvez à terre une première fois, il y a de fortes

chances que vous tombiez à nouveau. Car si les conséquences physiques d'une

chute sont très variables, l'impact psychologique se révèle généralement

ravageur. «La chute appelle la chute. Les personnes qui chutent craignent de

retomber et s'inscrivent dans un cercle vicieux en perdant leurs réflexes

posturaux», met en garde le Pr Claude Jandel, gériatre et chef de service au CHU

de Montpellier. C'est ce qu'on appelle le syndrome post-chute. Il frappe plus

particulièrement les personnes qui ne parviennent pas à se relever seules et qui

restent parfois de longues heures, voire toute une nuit allongées sur le dos.

Une situation fréquente. En effet, à partir d'un certain âge, nous oublions les

séquences de gestes nécessaires à réaliser pour se relever. Passer du dos sur le

ventre, se mettre à quatre pattes puis avancer jusqu'à un meuble pour prendre

appui afin de se mettre debout. Cela paraît simple lorsqu'on est adulte, mais à

partir d'un certain âge, cela s'apprend … de préférence avant la première

chute.

假如你跌倒过一次,那你就很有可能再度跌倒。由于尽管跌倒的物理学不良影响是十分变化多端的,可是一般都是会对心理状态导致危害。蒙彼利埃高校附院创伤外科**和部门负责人

Claude

Jandel博士研究生警示说:“跌倒会造成再一次的跌倒。跌倒过的人会担忧再度跌倒,进到到一个两极化中,并且会丧失她们的姿势反射。”这就是说白了的跌倒后综合征。这特别是在危害这些不可以独自站立起來的人及其很有可能会几个小时乃至彻夜只有平卧的人。这类状况很普遍。实际上,从某一年龄逐渐,大家忘记了站起必须的一系列姿势。翻盘至后背朝地,四肢碰地,随后挪动至某一家具旁,以家具做为支撑点站立起来。当我们都是成年人时,大家感觉这一非常简单,

可是从某一年龄逐渐,在*次跌倒前*好是再学习培训一下怎样站起。

注:姿势反射

神经中枢系统软件调整肌肉的肌焦虑不安或造成相对的健身运动,以维持或纠正人体室内空间的姿势,这类反射主题活动总称之为姿势反射。上述情况的牵张反射、对侧伸肌反射便是非常简单的姿势反射。除此之外也有非常复杂的姿势反射,比如情况反射、翻正反射、平行线或转动加速运动反射(见视觉器官章)等。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师