西班牙语学习:撒切尔夫人简介(双语)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-01 00:36
编辑: 欧风网校
419
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语学习:撒切尔夫人简介(双语)
Margaret Hilda Thatcher, Baronesa Thatcher de Kesteven (13 de octubre de 1925 - Londres, 8 de abril de 2013 ) fue una política británica que ejerció como primera ministra del Reino Unido desde 1979 a 1990, siendo la persona en ese cargo por mayor tiempo durante el siglo XX y la única mujer que ha ocupado este puesto en su país. Apodada «La Dama de Hierro» por su firme oposición a la Unión Soviética, implementó una serie de políticas conservadoras que llegaron a ser conocidas como thatcherismo.
马格丽特·希尔达·撒切尔,撒切尔女男爵(1925年10月13日—二零一三年四月八号),英国女思想家,1979年—1991年期内出任英国首相,是英国在历史上*的女总统,也是二十世纪任职期*多的英国首相。她因对前苏联的强硬态度而而出名铁娘子,*了一系列传统政策,促使了撒切尔现实主义。
Ejerció inicialmente como química y luego como abogada. En las elecciones generales de 1959 Thatcher se convirtió en miembro del Parlamento (MP) por Finchley, desde donde juzgó duramente la política fiscal del gobierno laborista. Edward Heath la nombró ministra de Educación y Ciencia en 1970. En 1975 venció a Heath en las elecciones del Partido Conservador y pasó a ocupar la presidencia del partido, convirtiéndose en líder de la oposición y la primera mujer en dirigir uno de los principales partidos políticos en el Reino Unido.5 Después de triunfar con su partido en las elecciones generales de 1979, Thatcher se convirtió en la primera ministra del Reino Unido
.
她一开始从业有机化学工作中,然后变成一名刑事辩护律师。在1961年的选举中,撒切尔变成Finchley的立法委员,此后在英国工人党饰演强悍人物角色。1972年Edward Heath任职她为科教部科长。1975年她在*守党选举中击败了Heath变成党首,变成反对派*者,也是英国*位*干部关键执政党的女士。1979年她在总统大选中获得胜利,变成英国*位女总统。
Después de llegar al número 10 de Downing Street, Thatcher introdujo una serie de iniciativas políticas y económicas para revertir lo que percibía como un precipitado declive nacional en el Reino Unido. Su filosofía política y política económica hicieron hincapié en la desregularización (especialmente del sector financiero), la flexibilización en el mercado laboral, la privatización de empresas públicas y la reducción del poder de los sindicatos. Durante sus primeros años de gobierno la popularidad de Thatcher disminuyó en medio de la recesión y el alto desempleo, hasta que la recuperación económica y la victoria en la Guerra de Malvinas de 1982 le brindaron un aumento en su popularidad, que se tradujo en la reelección en 1983. Llevó adelante una férrea política exterior caracterizada por su oposición a la formación de la Unión Europea y un completo alineamiento con la política exterior de Estados Unidos. Sin embargo, firmó el Acta Única Europea, que establecía formalmente el mercado único y una cooperación más estrecha en Europa. Introdujo un cambio socioeconómico radical en el Reino Unido, aunque fue criticada por la venta de bienes del Estado y el debilitamiento de los sindicatos
进驻唐宁街以后,撒切尔明确提出了一系列政冶和经济发展提倡,用于扭曲我国的下降发展趋势。她的政治原则和经济发展政策注重释放压力管控(尤其是财政局行业的),劳动者*市场的灵活化,公有制公司的民营化,及其减少工会权利。在当政的前期,她的得票率遭受了经济发展大崩溃和高失业人数的危害,直至经济复苏和1982年马岛战争的获胜,才大大增加了她的人气值,使她在1983年获得了续任。她一直落实以抵制欧盟国家创建为特点的赫仑外交关系政策,另外与英国全方位同盟政策。可是,也签定了“统一欧州法令”,为了更好地官方网创建一个统一的*市场,产生与欧州的密不可分协作。尽管被斥责*国家主权、消弱工会支配权,但還是为英国产生了政治经济学的全局性转变。
Thatcher fue reelegida para un tercer mandato en 1987, pero su impuesto a la comunidad (conocido popularmente como poll tax) fue muy impopular y otros miembros de su gabinete no compartían sus puntos de vista sobre la Comunidad Europea. Así, en noviembre de 1990 renunció al cargo de primera ministra y líder del partido, después de que Michael Heseltine desafiara su puesto como cabeza del partido para luego ser sucedida por John Major como primer ministro. Obtuvo el título nobiliario de Baronesa Thatcher de Kesteven, en el condado de Lincolnshire, que le otorgaba el derecho vitalicio y no hereditario de ser miembro de la Cámara de los Lores.
80年代撒切尔妻子再度被选举为英国首相,但她的“人头税”政策十分不火爆,并且她首相中的许多组员不认可她对欧盟的见解。因而1991年十一月Michael Heseltine挑戰撒切尔党首的岗位(然后由John Major 接任),驱使她辞掉总统和党首的职位。撒切尔被授于撒切尔女男爵的头衔,册立为终生皇室,并进到上议院。
下一篇: 韩语入门口语:你想他会喜欢这个礼物吗