恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

意大利语代词详解(一)

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2021-02-24 23:42 编辑: 欧风网校 267

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 意大利语代词详解(一)

代词是语句中不产生形式转变的一部分,它取代专有名词以防止反复,使语句看起来更为简约。



Ho visto Mario. Non c’era nessuno con Mario.

为了更好地防止上句中反复的表达形式,要用代词:

Ho visto Mario. Non c’era nessuno con lui. (句中代词lui取代了Mario).

这节将给你叙述:

主语人称代词

宾语人称代词

物主代词

标示代词

关联代词

可变性代词

疑惑代词

组成代词

主语人称代词

主语人称代词是语句中不容易产生形式转变的构成部分,在句中它代指某事或别人。

*人称和第二人称代词指代会话中的彼此,分别是讲话者和受话方,而做为主语的第三人称代词则指代会话中谈起的第三方。

Io是单数*人称代词

Tu是单数第二人称代词

Lui/lei, esso/essa, egli/ella是单数第三人称代词

Noi是复数*人称代词

Voi是复数第二人称代词

Loro, essi/esse 是复数第三人称代词

单数第三人称代词的常见形式为lei/lui,他们既能够代指人也可代指小动物,而Ella/egli则关键用以宣布表述场所,复数为loro。

代指沒有性命的物件的时候在单数时应用essa/esso,复数时应用essi/esse 。

Lei si è appena sposata

Quando loro sono arrivati, la festa era già finita.

Ho comprato molti libri. (Essi) mi terranno compagnia.

在意大利文中因为历经变位的谓语动词早已潜含了尊称,因而经常省去作主语的人称代词,但是在一些状况下务必应用主语人称代词:

·在对比句中为了更好地注重主语而应用人称代词:

Tu sei sposato, io invece no

·在一些主语非常容易搞混的变位形容词前:

Che sia lui a dirmelo mi stupisce!

·当代词坐落于形容词以后或是处在突显的部位时:

Sei stato tu a decidere la data!

Lui sì, che ha capito!

·当不一样的主语有好几个姿势时:

Tu vai avanti, noi ti seguiamo a distanza.

·当代词与以下词一些应用时: anche, pure, nemmeno, neanche, almeno, addirittura, magari这些。

Vieni anche tu alla festa? Sì, vengo anch’io

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师